English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Daryl

Daryl translate Turkish

804 parallel translation
A Daryl Hannah é tão gostosa, mas não.
Daryl Hannah çok çekici ama yanlış.
Daryl.
Daryl.
Eles têm o carro do pai do Daryl!
Daryl'in babasının arabasını almışlar.
- Temos o Danny, o Daryl...
- Danny ve Daryl...
O Daryl não fazia mal a uma mosca.
Daryl bir sineği bile incitmez.
Não, sabe, o Daryl é mais um político, como o pai.
Daha ziyade bir politikacıdır. Tıpkı babası gibi.
- Daryl, que fizeste?
- Daryl, ne yaptın sen?
- Chamo-me Daryl.
Adım Daryl.
Daryl, esta é a Elaine.
- Selam. - Daryl, bu Elaine.
- Gosto em conhecer-te.
Tanıştığımıza memnun oldum Daryl.
Muito bem, de uma coisa podes estar certo :
Pekâlâ. Bir şeyden emin olabilirsin Daryl.
- Dá-me licença por um momento.
Bana bir dakika izin ver Daryl.
Bem, vais passar aqui uma ou duas noites.
Pekâlâ. Burada sadece bir ya da iki gece geçireceksin Daryl.
- Estamos felizes por estares connosco.
Bizimle olduğun için gerçekten mutluyuz Daryl.
- É óptimo ter-te cá, Daryl.
Andy. Burada olman gerçekten harika Daryl.
Eh, Daryl, apanha.
Hey, Daryl. Yakala.
O Daryl está lá em cima.
Gidip onu getireyim.
Vou chamá-lo.
Daryl?
Querido, vem cá!
Daryl, tatlım, bir dakika buraya aşağıya gelebilir misin?
Daryl Richardson.
Daryl Richardson.
- Acho que o Daryl talvez goste...
- Şey, sanırım Daryl belki -
Daryl?
Daryl?
É outra parte do jogo.
Pekâlâ Daryl.
Pronto, Daryl, aí vai.
Tamam Daryl, işte geliyor.
Vou lançar com mais força, para ir mais rápida.
Daryl, bu sefer biraz daha hızlı atacağım, tamam mı? Böylece biraz daha hızlı gidecek.
Daryl, Turtle.
Daryl. Turtle, buraya gel.
O Andy pede segredo ao Daryl e, depois, vem contar-me.
- Andy gibi bir adama nasıl güvenebilirsin? Daryl'e bir gizlilik yemini yaptırıyor, sonra gelip bana anlatıyor.
- O Turtle diz que tem uma grande...
Fakat Turtle diyor ki, onun çok büyük bir şeyi olduğu için - Daryl.
- Há qualquer coisa no Daryl...
Pekâlâ. Daryl hakkında başka bir şey daha var mı?
Adoro o Daryl.
Daryl'i seviyorum.
- Não, o computador do banco avariou.
Hayır, banka bilgisayarı yine bozulmuş Daryl.
- Daryl, traz o meu cartão, está bem?
- Hey, Daryl, kartımı al, olur mu?
Daryl, anda, vamos!
Daryl, haydi, gidelim!
- Tens o teu trabalho feito, Daryl.
Bu, senin için biçilmiş kaftan Daryl. Sadece dediğimi yap, tamam mı?
Daryl!
Daryl.
- Tens de te mexer!
- Onların hepsine dokun Daryl!
Exacto, Daryl.
Bu doğru Daryl. Geçmemiştik.
Tenho andado a querer fazer-te o meu discurso sobre os adultos.
Daryl, seninle yetişkinler hakkında konuşmayı düşünüyordum. Önemli bir konuşma.
- Daryl, que se passa?
Daryl, neler oluyor?
- Não fales assim com o Andy.
- Daryl, Andy'le bu şekilde konuşma. Kıçımı öp.
Daryl, volta aqui!
Daryl, buraya gel.
O Andy quer tanto ganhar que talvez o faça mesmo.
Andy kazanmayı o kadar fena istiyor ki, belki de bunu o yapar. Daryl.
Daryl, ganhámos!
Daryl! Daryl, kazandık!
- Daryl?
Daryl.
Daryl, os teus pais adoram-te e são os teus verdadeiros pais. Andam à tua procura há meses e querem que voltes para eles.
Daryl, ailen seni seviyor ve onlar senin gerçek ailen ve aylardır seni arıyorlar.
- O Daryl está bem?
Daryl iyi mi?
- O Daryl é um jovem fabuloso.
Daryl, muazzam bir genç adam.
A minha mulher e eu agradecemos a bondade que tiveram com o Daryl.
Eşim ve ben, Daryl'e gösterdiğiniz bütün şefkat için size teşekkür etmek isteriz. Bu zor olmadı.
Eu.
Daryl üst katta.
- Vá lá, Daryl!
Ve dinle, sadece basitçe topun üzerine gel, tamam mı?
Tens de correr, Daryl!
Koşman gerekiyor Daryl!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]