English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Derby

Derby translate Turkish

359 parallel translation
Quem venceu o Derby em 1921
1921'deki derbiyi kim kazandı?
O último doente a quem dei um ganhou o Kentucky Derby.
Bundan verdigim son hasta Kentucky Derby yariºini kazandi.
- Ele foi amável no Derby de Louisville.
- Louisville'de bana karşı son derece nazikti.
- Já foi à Louisville na semana do Derby? Menina. Packard?
At yarışı haftasında Louisville'e gitmiş miydiniz Bayan Packard?
Sinto muito, estamos lotados, é a semana do Derby.
Özür dilerim, doluyuz, bu hafta at yarışları var.
Fiz fortuna no Derby de Epsom.
Epsom Derbisi'nde bir servet kazandım.
Seguramente, o terceiro homem mais alto da história de Derby.
Derby tarihindeki en uzun başkan.
Aqui vem a Câmara de Derby XV, seguido pelos All Blacks, a entrar em campo.
Ve Siyahların ardından Derby Meclisi sahaya çıktı.
No lado esquerdo, o presidente tem tido uma prestação maravilhosa para a Câmara de Derby nos foras.
Solda Başkan, Meclisin sahasını savunuyor.
Câmara de Derby, oito pontos a três.
Derby Meclisi 8 sayı yaptı.
A Câmara de Derby tem a bola em seu poder.
Derby Meclisi topu aldı.
NOVA ZELÂNDIA 3 CÂMARA DE DERBY 11
YENİ ZELANDA 3 DERBY MECLİSİ 11
O PAI ERA SECRETÁRIO DE ESTADO E A MÃE VENCEU O DERBY
BABAM İÇİŞLERİ BAKANIYDI ANNEM DE DERBİYİ KAZANDI
- Sage Derby?
- Adaçaylı Derby?
Fiz quase 5.000 Km para o Kentucky Derby.
Kentucky Derbisi için 5000 kilometre yol geldim.
- Uma corrida "Destruction Derby".
Çarpışan araba yarışması. Fevkalade!
Que belo dia na pista de Millston. É primeiro do que esperamos vir a tornar-se um evento anual. O Derby Demolidor da ComTron International.
Her yıl Millston hız pistinde düzenlenen Comtron Uluslararası Çarpışan Araba Yarışması için hiç bu Kadar güzel bir günde bir araya gelmemiştik.
Abe Slaney foi condenado à morte em Derby Assizes, mas a sentença foi alterada para trabalhos forçados dada as circunstâncias atenuantes de ter sido atribuído a Hilton Cubitt o primeiro tiro.
Abe Slaney Darby'de ölüm cezasına çarptırıldı, fakat cezası müebbet hapse çevrildi Çünkü Hilton Cubitt'in ilk ateşi açtığı mahkemece kabul edilmişti.
- Isto parece um derby de "abolição".
Dostum, bu sanki "yok etme yarışı" gibi oldu. Tırstım!
E já sei de onde : o Demolition Derby de Tucson, o ano passado.
Nerede tanıştığımızı da buldum Geçen yıl Tuscan'daki araba yarışında.
O Demolition Derby?
Araba yarışı mı?
Como podem correr boatos? Acabou de acontecer!
Brown Derby'de nasıl söylentiler dolaşabilir ki?
Sim, Rei. É Av. Derby, 2432, Estados da Jamaica.
2432 Derby Caddesi, Jamaica Konutları.
Corres como um cavalo de corrida Andas como um vencedor de um derby.
Yarış atı gibi gidiyorsun. Kumru gibi süzülüyorsun.
Nunca encontraria outra Derby winner.
Başka bir galip bulamam.
Um cavalo de corrida come cereais antes de ganhar o Kentucky Derby.
Kentucky Derby'sine girmeden önce bütün atlar yulaf ezmesi yer.
Vai ter comigo ao Brown Derby, depois.
BERT : Brown Derby'den sonra buluşuruz.
- Fique no Brown Derby.
- Brown Derby ile kal.
O The Copa? O The Brown Derby?
Copa ya da Brown Derby mi?
Um dia, tentei subornar um arrumador, no Roller Derby, e quase fui preso.
Bir keresinde paten yarışında yer göstericiye rüşvet teklif etmeye çalıştım. Neredeyse tutuklanıyordum.
Páscoa nas Bermudas e, depois, fim-de-semana de Kentucky Derby.
Bermuda'da Paskalya, hafta sonu Kentucky Derbisi.
Bem como as van der Luyden Lowestoft, da Companhia das Índias Orientais, e as Dagonet Crown Derby.
Van der Luyden'ların Lowestoft'ları... ve Dagonet Crown Derby porselenleri de öyle.
Como já treinei 3 ganhadores do Derby de kentucky. É logico que eu tenha a intenção de criar os meus próprios cavalos.
3 tane Kentucky şampiyonu yetiştirdim damızlık çiftliği kurup, işletmek istiyorum.
- Lembra-se? Encontei-a no "Brow Derby".
- Hatırladınız mı, Brown Derby'de tanışmıştık?
Jogamos hóquei em casa do Sue até às 22h30, e depois vamos à noite do Sinatra no Lava Lounge, ou ao Derby para ouvir os Big Bad Voodoo Daddy.
Sue'nun evinde 10 : 30'a kadar hokey oynarız, ve sonra Lava Lounge'a Sinatra Gecesi için, ya da... Big Bad Voodoo Daddy için Derby'de oluruz.
Por exemplo, a derrota do Liverpool em Wimbledon esta tarde e uma vitória do Arsenal contra o Derby...
"Bu öğlen Liverpool için Wimbledon'da bir yenilgi " ve Derby karşısında Arsenal'in kazanması... "
Sim, em casa com o Derby.
Evet, Derby'le evde.
Perdemos em casa com o Derby hoje.
Kendi evimizde Derby'e kaybettik.
Quando eu andava nos lobitos, fiquei parado três anos por perder sempre o derby de Pinewood!
Çocuk klübüne üyeyken üç sene aynı seviyede kaldım çünkü model araba yarışlarında kazanamıyordum.
Nalguns círculos a Mint 400 é mais importante do que a final do basebol, o Kentucky Derby, e o Lower Oakland Derby em patins todos juntos.
Bazı mühitlerde Mint 400, Superbowl Kentucky Derbisi ve Lower Oakland Roller derbilerinin birleşiminden daha iyi sayılırdı.
Estou à espera de John Derby.
John Derby'yi bekliyorum.
Derby.
Derby.
- Derby, o tipo do INS?
- Derby mi? Ulusal Sağlık'tan mı?
Um cavalheiro jockey é vencedor no Derby.
Saygıdeğer jokey Derby'yi kazanır.
Meninas, este sábado às 0800 haverá um derby de carrinhos de rolamentos...
Bayanlar, bu cumartesi saat 8de kutu yarışları yapılacaktır ödül olarak her isteğiniz yerine getirilecektir.
Chris, esta é a máquina veloz em que vais ganhar o derby de carrinhos de rolamentos.
Chris, Bu senin sürat makinen Bununla yarışı kazanıcaksın.
Para todos os que sempre quiseram ver o famoso restaurante Brown Derby...
Ünlü Brown Derby restoranını görmeyi çok isteyenler için -
Para todos os que sempre desejaram ver o famoso restaurante Brown Derby.
Ünlü Brown Derby restoranını görmeyi çok isteyenler için -
Ao bowling, ao derby de demolição, ao P.J. Harrigan's?
Bowling? Çarpışan araba? PJ O'Harrigan?
Derby.
- Bolsover, Derby.
Aqui tens.
- Barnsley 1, Derby County 0... Al bakalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]