English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Dink

Dink translate Turkish

178 parallel translation
Há uma coisa, que você não sabe. Ela era a mulher de Vinnie.
Kendisi bir şey demez ama Dink, o Vinnie'nin karısıydı.
Dink! Prepare-se!
Dink, hazır ol!
Nós nos encontramos, com Dink Wells e Taylor Swope. Eles não nos deram muita escolha.
Dink Wells ve Swope'u tepelerde hakladık.
- Dink, apresento-lhe Felix Leiter.
- Dink, bu Felix Leiter. - Selam!
- Felix, diga olá à Dink.
- Felix, Dink'e selam ver.
- Olá, Dink.
- Selam Dink.
- Dink, despeça-se de Felix.
- Dink, Felix'e hoşça kal de.
- Dink?
- Dink?
Dink, chama alguém para ver o que se passa.
Dink, telefon açıp birini çağır da gelip burayı bir kontrol etsin.
Dink, o que faz aquele técnico no escritório do Marty?
Dink, o tamirci Marty'nin ofisinde ne arıyor, söylesene?
Ding, ding.
Dink, dink.
- Eles conhecem o "Twiddle Dink"?
- Twiddle Dink'le tanıştılar mı?
"Um-dó-li-tá."
Inka-dink.
" Um dó li tá, cara de amêndoa.
Inka-dink, mürekkep şişesinin mantarı çıktı, ve sen battın
Não acredito que ganhei!
Inka-dink'de kazandığıma inanmıyorum.
- O um-dó-li-tá.
- The inka-dink.
# lnka dinka dinka dinka dink # tio Joe, isto é... eu não...
Inka dinka dink A dinka dink Joe amca, bu... Hala babanı görüyor musun?
Exceto ser revogável por um voto do Conselho de Administração do Reeds.
- Dink'in üzerinde ne var? - Hangi şirkette? Bazı filmler,..
- O que é do Dink? - Em que empresa?
... daha da ileri giderek tüm toplumu yozlaşmış olarak resmetti.
Olá, Burnsy. Sou o teu velho colega de quarto, o Dink.
Selam Burnsie, Ben eski oda arkadaşın Dink.
Afortunadamente, eu vivia próximo de Dink Jenkins... o melhor atleta de Yazoo e o filho favorito.
- Neyse ki Yazoo'nun en iyi sporcusu Dink Jenkins'in kapı komşusuydum.
Dink?
- Dink?
Ele irá sentir-se tão só sem o Dink.
Dink olmadan çok yalnız kalacak.
- Obrigado, Dink.
- Sağol, Dink.
Obrigado, Dink.
Sağol, Dink.
Não posso acreditar que bebézinhos sejam vizinhos do Dink Jenkins.
Sütçocuğunun Dink'in kapı komşusu olmasına inanamıyorum.
É onde está o Dink.
Dink'in olduğu yere.
O Dink vai ensinar-me, quando voltar para casa.
Dink eve geldiğinde bana gösterecek.
Quem é o Dink?
Dink de kim?
E não ouviste falar de Dink Jenkins?
Dink Jenkins'in adını hiç duymadın mı?
Além do Dink.
Dink'ten sonra.
Assinado, teu amigo e vizinho... Soldado raso... Dink Jenkins. "
İmza, dostun ve komşun piyade er Dink Jenkins. "
Hoje li a minha carta do Dink.
Dink'in gönderdiği mektubu okudum.
Mas se não ficares... o material dos alemães passa a ser nosso.
Fakat kalmazsan Dink'in Alman eşyaları bizimdir.
E se nós ficarmos toda a noite... ficamos com a bola assinada pelo Dink.
Tüm gece kalırsak Dink'in imzaladığı futbol topunu alırız.
Ele disse que era melhor que o Dink.
Dink'ten daha iyi olduğunu söylüyorlar.
Ninguém por aqui pode superar o Dink em nada.
Burada kimse, Dink'i hiçbir şeyde geçemez.
O Dink está a caminho de casa!
Dink eve geliyor!
Sim, o Dink está a caminho!
Evet, Dink eve geliyor!
Sabes, já passaram duas semanas inteiras... e o Dink ainda não saiu de casa.
Neredeyse iki hafta oldu ve Dink daha evinden çıkmadı.
Não tens vergonha de usar o número do Dink?
Dink'in numarasını giydiğin için utanmıyor musun?
Sabiam que o Dink vai jogar na liga secundária?
Dink küçük liglerde oynayacak.
Que o velho Dink é um cobarde?
Dink'in korkak olduğunu.
Bem, as gostam de limitar as coisas, Dink.
İnsanlar küçük düşünür.
O meu filho... ele olha para ti como um modelo, Dink.
Oğlum o sana hayran.
O velho, Dink.
Bu bizim Dink değil mi?
Millard, vai buscar um copo para o Dink.
Millard. Dink'e bir şişe ver.
E entender o Dink.
Dink'i anlamamı sağladın.
Dink, está batendo em porta errada.
Dink, yanlış ağaca havlıyorsun.
Foi Dink.
Dink'ti.
O Dink manda aqui, não é?
- Özür dilerim Frankie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]