Translate.vc / Portuguese → Turkish / Directions
Directions translate Turkish
43 parallel translation
Trabalho num lugar chamado "True Directions" ( Verdadeiras Direcções ).
"Doğru Yön" adında bir kurum için çalışıyorum.
A negação é uma parte da cura que vamos explorar na True Directions.
Reddetmek iyileşme sürecinin bir parçası, daha sonra biz "Doğru Yön" yolunu takip ediyoruz. İyileşmek mi?
Sou a Mary, Sou a fundadora da True Directions.
Ben Mary, "Doğru Yön" ün kurucusuyum.
Acabaste de dar o 1º passo na True Directions.
"Doğru Yön Yolu" nun ilk adımını becerdin.
Andre, não uses profanidades, ou negativas duplas aqui na True Directions.
Biz "Doğru yön" de böyle negatif cümleler kurmuyoruz.
Mas és da True Directions.
Doğru Yön den mi geliyorsun?
Juntámo-nos neste dia especial, para celebrar a maravilhosa "True directions".
Bugün burada "Doğru Yön"'ü kutlamak için... toplanmış bulunuyoruz.
Novos Rumos!
New Directions!
"Novos Rumos procura acompanhantes. Inscreva-se em baixo."
New Directions, refakatçi arıyor.
E agora, senhoras e senhores, por favor, dêem as boas-vindas do Liceu McKinley, o Novos Rumos.
Şimdi, baylar ve bayanlar karşınızda McKinley Lisesi New Directions.
Director Figgins, como deve saber, este é o meu primeiro ano no Glee e acabei de ser informada que não permitiu uma foto do Novos Rumos no livro de curso.
Müdür Figgins, bildiğiniz gibi bu benim Glee kulübünde ilk yılım ve öğrendiğime göre New Directions'a yıllıkta yer verilmeyecekmiş.
Novos Rumos do liceu McKinley.
McKinley Lisesi New Directions!
Senhoras e senhores, os Novos Rumos.
Bayanlar, baylar, New Directions.
Sue, os directores, tanto da Academia Jane Addams como da Escola para Surdos de Haverbrook, informaram-me que lhes deste o alinhamento do Novos Rumos.
Sue, Jane Addams Academy ve Haverbrook Sağırlar Okulu müdürleri bana New Directions'ın şarkı listesini onlara verdiğini bildirdi.
Bem-vindo ao Novos Rumos.
New Directions'a hoşgeldin.
E comprei casacos de ganga do Novos Rumos personalizados e uns fatos de dança radicais.
Ve ısmarlama New Directions kot ceketleri yaptırdım. ... ve muhteşem dans kıyafetleri aldım.
Os Novos Rumos vão transformar o medo em puro funk.
New Directions onların yarattığı korkuyu, P-Funk'a çevirecek.
Eles sabiam que sofrer um desgosto far-me-ia perder a vontade de viver e, assim, os Novos Rumos não teriam qualquer hipótese.
Eğer yarışmaya yakın kalbimi kırarlarsa yaşama isteğimi kaybedeceğimi ve New Directions'ın bölge yarışmasını kazanma şansının hiç olmayacağını biliyorlardı.
No teu lugar, passaria menos tempo a fazer queixas e esforçar-me-ia por convencê-la do valor dos Novos Rumos.
Senin yerinde olsam bana şikâyet etmek yerine, vaktimi New Directions'ın iyi olduğu konusunda Hakem Sylvester'ı ikna etmeye harcardım!
Obrigado por terem vindo à primeira festa anual da escolha do alinhamento para as regionais.
1'ci New Directions şarkı listesi seçmeleri partisine geldiğiniz için teşekkür ederim.
Senhoras e senhores, o segundo coro é o campeão distrital de Central Ohio, os Novos Rumos do Liceu McKinley!
Bayanlar, Baylar, ikinci yarışmacılarımız... Orta Ohio Bölüm Yarışması birincisi McKinley Lisesi'nden New Directions!
E em segundo, o que dizem dos Novos Rumos?
İki : New Directions'a ne dersiniz?
Estou a começar a pensar que os meus novos rumos para os Novos Rumos, foram uma ideia terrível.
New Directions için yeni bir yön fikrinin çok kötü olduğunu düşünmeye başladım.
E agora, para a actuação final do programa... Da escola McKinley High, os Novos Rumos!
Ve şimdi programımızdaki son gösteri McKinley Lisesi'nden New Directions!
Directo do último lugar nas Regionais, por favor aplaudam o Novos Rumos!
Bölge yarışmasındaki sonunculuklarından sonra ilk defa alkışlarınızla, New Directions!
Vou contratar o Novos Rumos como a tua banda.
New Directions'ı tutacağım.
Mal posso esperar para ver o que os Novos Rumos estão a planear, para a assembleia.
Toplantı için New Directions'ın neler planladığını görmek için sabırsızlanıyorum.
Mas, mas pelo que o Kurt me disse do grupo New Directions,
Ama Kurt'ün New Directions hakkında bana söyledikleri...
E agora, do liceu William McKinley... em Lima, Ohio, os New Directions!
Ve şimdi, Lima Ohio'daki William McKinley Lisesi'nden, The New Directions! ... gleest...
Senhoras e senhores, nós somos os New Directions!
Bayanlar ve baylar, biz The New Directions'ız!
Os New Directions estiveram bem.
New Directions iyi gidiyor.
Os New Directions!
New Directions! ... gleest...
bastidores dos new directions meadowlands, nj Em geral, começo com um copo de água quente com limão e mel.
Genelde bal ve limonlu ılık suyla başlıyorum.
Os New Directions perderam para os Warblers nas Seccionais quando Marley desfaleceu no meio da actuação.
- Marley gösterinin ortasında bayılınca New Directions Bölüm yarışmasını Warblerlara kaybetti.
Os New Directions estão acabados!
New Direction bitmiştir!
A Emma precisa do seu marido, e os New Directions precisam de ambos os seus treinadores.
Emma'nın kocasına ve New Directions'ın da iki koçuna ihtiyacı var.
New Directions!
New Directions!
Em segundo lugar... De Indianapolis, Indiana, os Hoosierdaddies, e o primeiro lugar vai para os New Directions do Liceu McKinley!
İkinci sırada Indianapolis, Indiana'dan, Hoosierdaddies, ve birincilik McKinley Lisesi New Directions'ın!
O presente e o futuro são dos New Directions!
Şu an ve gelecek New Directions'ın!
Directions, para onde estamos indo?
Tarif et, nereye gidiyoruz?
Da True Directions?
"Doğru yön" den mi?
Bem-vindos à graduação do True Directions.
"Doğru Yön" mezuniyet törenine hoş geldiniz.
A Avery acha que a Sara ainda está por aí, com amnésia ou coisa parecida.
New Directions'ı alkışlamayın. Sonları geldi.