English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Dolly

Dolly translate Turkish

560 parallel translation
Dolly Merriweather, como ousa criticar-me?
Darlene Merriwether, sen beni eleştiremezsin!
Bom dia, Dolly.
Günaydın, Dolly.
Sabe muito bem que a ideia de dar a festa foi minha!
Dolly Merriwether, Bonnie için parti vermek benim fikrimdi.
Dolly!
- Dolly. Bayılana kadar alışveriş yaptım.
De província, muito "novo rico".
Sonradan görme. - Dolly.
Obrigada, Dolly.
Teşekkürler Dolly.
És muito simpática, mas já me sinto melhor, obrigada.
Çok tatlısın Dolly, ama artık çok iyiyim.
Só me apetecia era estrangulá-la e ela só estava a ser simpática.
Dolly Messiter yanımdaydı onu boğmak isteyene kadar konuştu da konuştu. Yine de nazik olmak istedi.
A Dolly continuava a falar, mas eu nem a estava a ouvir.
Dolly konuşmaya devam etti, ama ben onu dinlemiyordum.
Vamos, pede-lhe tu.
Hadi ama Dolly, sen sor.
Diz-lhe tu.
Söyle ona dolly.
Vejam Dolly Dumpling, a mulher gorda.
Şişko kadın Dolly Dumpling'i görün!
Sim, Dolly, aqui tem.
Evet Dolly, Geldin demek.
Adeus, Dolly, devo deixar-te...
# Elveda Dolly, seni terk etmeliyim #
- Nada mau, Dolly!
Fena değil Dolly, hiç fena değil.
... é mais do género das Dolly Sisters!
... Dolly Sisters gibi olduğunu biliyorum!
"Sra. Dolly Levi"...
"Bayan Dolly Levi."
Para onde, Dolly?
- Nereye, Dolly?
Você vai casar-se com ele, Dolly?
Onunla sen mi evleneceksin?
A Sra. Dolly Levi vem para cá neste momento.
Bayan Levi her an gelebilir.
Dolly Levi... sua casamenteira?
Evlilik komisyoncunuz mu?
Sr. Kemper tudo diz respeito a Dolly Levi.
- Her şey Dolly Levi'nin işi.
Qual é o problema? " Sra. Dolly Levi
- "Ressamlara dans dersleri."
Diga que a Sra. Levi o mandou lá e, sim, bem diga a Rudolph que Dolly está de volta. Dolly está de volta.
Rudolph'a söyle, Dolly geri döndü.
Dolly Levi, você está enganada.
- Yanılıyorsunuz.
Dolly, mas que está a dizer?
- Hayatım, neler diyorsun?
Antes que se mexa ou diga mais alguma palavra que venha a lamentar, permita-me. Dolly!
Pişman olacağınız bir şey yapmadan ve demeden önce, izin verin.
" Sra. Dolly Levi.
" Bayan Dolly Levi.
Não ter absolutamente nenhum sentido do ritmo é a primeira qualidade necessária para aprender com o método de Dolly Levi.
Levi metodu için bu ön şart zaten.
Oh, Dolly, o mundo está tão cheio de coisas maravilhosas.
- Dolly, dünya ne kadar güzel.
Dolly Levi, deixe-me esclarecer uma coisa.
- Bir şeyi açık söyleyeyim.
Dolly Levi,... você é uma mulher desesperávelmente irritante!
Dolly Levi, sen insanı çileden çıkarırsın.
A Sra. Dolly Levi vem cá depois de tão longa ausência.
Uzun bir aradan sonra, Bayan Dolly Levi geliyor.
- Dolly! - Dolly! - É Dolly!
Bu Dolly.
De verdade?
- Doğru mu? - Evet, Dolly bu.
Sim. É Dolly!
Adamlara söyle hazır olsunlar.
Está a perder o seu tempo, Dolly.
Boşuna zaman harcıyorsun.
O Sr. Herman Fleishacker! O Sr. Llewelyn Codd! E a nossa convidada especial no jurí, A Sra. Dolly Levi!
Bay Llewellyn Codd, ve onur konuğumuz, Bayan Dolly Levi.
Nem num milhão de anos, Dolly Levi.
Bin yıl geçse olmaz, Dolly Levi.
Dolly Levi, não quero que você me encontre nenhuma esposa ideal!
Bana ideal eş bulmanı istemiyorum.
Tenho sido um estúpido e provavelmente sê-lo-ei sempre, mas, Dolly, por favor desculpe-me, e case-se comigo.
Biliyorum delinin tekiyim ve belki hep öyle kalırım, ama Dolly, beni affet... benimle evlen.
Dolly, toda a gente sabe que você pode conseguir tudo o que queira conseguir.
Herkes bilir ki, sen ne istersen onu olursun.
Dolly, eu sempre achei que o dinheiro... Desculpe-me a expressão...
Anlıyorsun ya Dolly, ben hep parayı, tabirimi bağışla, gübreye benzetirim.
Ela estava em cima de mim por causa das sentenças, aquela do fogo posto.
Dolly'ye hüküm ver diye tutturdu. Özellikle kundak davasında.
Também aqui no mar, Hello, Dolly!
Biraz açıkta Hello, Dolly!
Ainda bem para o velho Dolly.
Gerçekten mi? Aferin ona, yaşlı bebeğe.
Dolly Kenyon, dona do campeão com 3 anos de idade, Justasec.
Dolly Kenyon, son üç senenin yetenekli şampiyonu Justasec'in sahibi.
Dolly Messiter estava comigo e não parava de falar.
Ne aptalca değil mi?
Dolly Messiter... aquela chata e irritante Dolly Messiter.
Dolly Messiter.
Vinha destruir os nossos últimos minutos juntos.
Zavallı, iyi niyetli, huzur bozucu Dolly Messiter birlikte geçirdiğimiz değerli son birkaç dakikayı mahvetti.
E Dolly Levi.
- Dolly Levi, ne sürpriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]