English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Dorota

Dorota translate Turkish

288 parallel translation
O meu nome é Dorota Geller.
Ben Dovatta Geller.
Dorota? Está aí, Dorota?
Dorota, orada mısın?
Minha pobre garota...
Zavallı Dorota.
Olá, Dorota - sou eu.
Benim.
Dorota... É um nome bonito...
Dorota... güzel bir isim.
Atenda, Dorota... Está em casa, não é?
Telefonu kaldır, oradasın biliyorum.
Se o fizer e o Andrzej morrer, Dorota... Nunca mais vai me querer.
Eğer çocuğu aldırırsan ve Andrej ölürse, benimle kalamazsın.
- Chamo-me Dorota.
- Benim adım Dorota.
Anda lá, Dorota, depois escreves-lhe.
- Haydi, Dorota. Hayranlığını daha sonra açıklarsın.
Então toca violoncelo, Dorota...
Demek çello çalıyorsunuz. Bu çok güzel.
Dorota...
- Dorota!
Não sejas parva, Dorota, o Dr Luczak é pediatra.
- Dorota saçmalama!
Vamos ser só eu, ela e a Dorota.
Sadece ben, o ve Darota için olacak.
A Dorota vai-te matar se deixares cola nesse edredom.
Yorgana yapıştırıcı bulaştırırsınız Dorota sizi öldürür.
Feliz Natal, Dorota.
Mutlu Noeller Dorota.
- Obrigada, Dorota.
Sağol, Dorota. - Evet, teşekkürler.
Dorota, eu disse-te que não queria ver ninguém.
Dorota, kimseyi görmek istemediğimi söylemiştim.
Dorota, podes dar-nos licença?
- Dorota, müsaade edebilir misin?
Não posso, Dorota.
Yapamam, Dorota.
E através de quem haveria eu de saber? Da Dorota?
- Dorota'dan duydum.
Está bem. Vou ter as amoras silvestres da Dorota no itinerário.
Dorota'nın Blackberry'sinden programı herkese yollarım.
Dorota, por favor, arranja uma muda de roupa e um roupão de banho.
- Hayır. Ben uyumak istiyorum. Onu duşa sokmalıyız.
Temos aqui tudo quanto a humanidade conhece para curar a ressaca.
Dorota, ona temiz giysi ve bornoz getirebilir misin lütfen?
- Ou quatro.
- Dorota, havluları yukarı götürür müsün?
Era suposto estares aqui. Sr.ª van der Woodsen, é a Dorota, a criada da Menina...
Üç mükemmel düğün yaşadım ve bunun daha mükemmel olmasını istiyorum.
Eu sei quem tu és, Dorota, mas agora não é muito boa altura.
Sonunda. Neden hala Blair'desin?
Menina Serena está aqui. Sim, eu sei. Já ouvi isso diversas vezes, hoje.
Bayan Van Der Woodsen, ben Dorota, Bayan Waldorf'un...
Sei que não é de minha conta, mas Menina Serena está como antes.
Kim olduğunu biliyorum Dorota ama iyi bir zaman değil. Düğün yüzünden, biliyorum.
Bem, obrigada, Dorota.
Ne demeye çalışıyorsun?
Lamento imenso, mas tenho que ir.
Sağ ol, Dorota.
O Jakub e o Dorota estão a chegar.
Jakob ve Dorota orda olacaklar.
- Dorota!
- Dorota!
Dorota, estás louca?
Dorota aklını mı kaçırdın?
Enviei um e-mail à Dorota com uma nova lista de convidados.
Dorota'ya yeni bir misafir listesi postaladım.
É o amor, Dorota.
Buna "aşk" diyoruz, Dorota.
Dorota!
Dorota!
Esta é a Dorota.
Bu Dorota.
Dorota, mais farinha.
Dorota, biraz daha un.
Dorota, está tudo horrível.
Dorota, herşey berbat.
Dorota, põe-te pronta. Vamos embora.
Dorota, onları bırak, gidiyoruz.
Não te atrevas a atender esse "Blackberry", Dorota.
Sakın bu aramayı cevaplama, Dorota.
Obrigada, Dorota.
Sağol, Dorota.
E se gostares do teu, eu fico com a Dorota.
Peki. Ve eğer sen de seninkinden hoşlanırsan, Dorota'yı alırım.
112.
" Dorota.
Muito bem, Dorota.
Çok iyi, Dorota.
Dorota Geller
Dorota Geller.
Dorota...
Dorota...
Dorota!
Dorota.
Dorota, café, depressa.
Aman tanrım.
- Dorota.
- Dorota.
Dorota?
Dorota?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]