English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Drifter

Drifter translate Turkish

40 parallel translation
Vamos arriscar a vida para ajudar um bando de vadios da Colónia Drifter?
Bir grup Drifter kolonisi serserisi için mi kendimizi riske atıyoruz?
- Colónia Drifter?
- Başıboş bir koloni?
"Vadios da Colónia Drifter", acho que é o termo.
"Drifter Kolonisi serserileri", sanırım deyim bu.
A Colónia Drifter é o melhor lugar para recolher pacotes de plasma, combustivel...
Drifter Kolonisinin plazma, yakıt hücreleri ve..
Ouvi que ele ganhou 90 vezes de seguida no Demon Space Drifter. 91.
Demon Space Drifter'i 90 kez üst üste kazandığını duydum.
Já fui um Drifter.
Drell oldum.
Já fui um Coaster.
Drifter oldum.
Não, porque o Drifter parece o herói do mundo.
Hayır, Bilmiyorsun, Çünkü - Drifter dünyanın kahramanı gibi görünüyor.
Perdão, Sr. Drifter...
Afedersiniz, Bay Drifter, efendim,
- Drifter, Drifter.
Drifter! Drifter!
Olá, Drifter.
Oy, Drifter.
Ouviste isso, Drifter?
Drifter, duydun mu?
- Drifter...
Drifter...
Ela mencionou o nome Drifter.
Drifter ismini telafuz etti.
É o Drifter?
Drifter'mı?
Se não matares o Drifter, manda-o para mim.
Drifter'ı öldürmezsen, bana yolla.
Drifter.
Drifter!
Puta que te pariu, Drifter.
Kahretsin, Drifter.
O Drifter é cheio de prémios.
Drifter süprizlerle doludur.
Merda, Drifter.
Kahretsin, Drifter.
Drifter, ela mata-te.
Drifter, seni vuracak.
Contratámos o Jimbo para levar-nos ao Conselho para o Drifter falar com os juízes.
Jimbo'yu bizi konseye götürmesi için kiraladık. Drifter yargıçlarla konuşabilsin diye.
Onde está o Drifter?
Onlar - Drifter nerede?
Sim, Luke the Drifter era um pseudónimo que o Hank usava às vezes para gravar certas canções.
Evet, Aylak Luke bir mahlastı ve Hank bazı şarkıları kaydederken arada bunu kullanırdı.
O meu bom amigo, Luke the Drifter?
İyi dostum, Aylak Luke'u?
Não sei onde foram buscar o nome Luke, mas posso dizer-vos onde foram buscar a parte do Drifter.
Luke kısmını nereden çıkardılar bilmiyorum, ama Aylak kısmının nereden çıktığını size pek ala söyleyebilirim.
Nómada, informe.
Drifter. Rapor ver.
Nómada?
Drifter?
Daqui fala o Nómada.
Konuşan Drifter.
Goodwin, ficas comigo.
Goodwin, benimle burada kal. - Drifter.
Nómada, investiguei o registo de todos.
Drifter, ben herkesin dosyasını çektim.
Fala o Nómada, alguém me ouve?
Konuşan Drifter, duyan var mı?
Recebido, Nómada.
Anlaşıldı, Drifter.
Nómada, a porta está aberta.
Drifter, kapı açık.
Nómada, anda!
Drifter, gidelim!
Nómada!
Drifter!
A da Hackett, do Nómada?
Hackett, Drifter?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]