English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Drusilla

Drusilla translate Turkish

82 parallel translation
Sou a escrava do Procônsul, Drusilla.
Ben Valinin kölesi Drusilla.
Terá sido a minha linda Drusilla?
Benim güzel Drusilla mıydı?
Rubilla!
Drusilla!
Agradam-me todos os títulos que pensaste para mim.
Benim için söylediğiniz tüm unvanlar hoşuma gitti, kız kardeşim Drusilla'nın da.
Drusila também é divina.
Drusilla da tanrı.
E a propósito, a sua irmã Drusila tornou-se uma deusa.
Bu arada, kız kardeşi Drusilla tanrıça olmuştur.
Drusila, acorda por favor.
Drusilla, uyan lütfen.
Por favor, Drusila. A minha cabeça!
Lütfen Drusilla, başım!
Morre, morre.
Sevgili Drusilla...
- Pobre... pobre Drusilla.
- Zavallı... zavalı Drusilla.
- E a tua irmã, Drusilla?
- Ya kardeşin, Drusilla...
E que a sua irmã, Drusilla.
"Kızkardeşi Drusilla'nınkinden de."
- Ave Drusilla!
- Yaşasın Drusilla!
E a Senhora Drusilla e a Senhora Caesonia.
- Ve Bayan Drusilla ile Bayan Caesonia.
E a Senhora Drusilla e a Senhora Caesonia.
- Ve Bayan Drusilla ile Bayan Caesonia. - Yaşasın!
Drusilla!
Drusilla!
Drusilla, porque estás tão preocupada com ele?
Drusilla! Neden onun için bu kadar endişeleniyorsun?
Tu és lindo! A Drusilla é linda.
Çok... güzelsin Drusil çok güzel.
Nós estamos sozinhos. Sozinhos, Drusilla.
Yapayalnızız Drusil.
Drusilla.
Drusilla! İnan ki seni seviyorum!
Por este meio, à minha adorada Drusilla... o Império Romano... e o título de Augusta.
Burada yanımdaki sevgili Drusilla'ma Roma İmparatorluğu'nu Augusta ünvanını.
Drusilla... porque me zango eu contigo?
Drusilla. Sana neden kızıyorum ben?
A Drusilla está aqui.
Drusilla yanında.
Drusilla disse-me que tenho negligenciado o meu trabalho.
Drusilla işimi ihmal ettiğimi söylüyor.
Júlia Drusilla!
Julia Drusilla!
- Júlia Drusilla.
Julia Drusilla!
- Drusilla.
Drusilla?
É a febre.
- Humma! - Drusilla!
Drusilla.
Drusilla?
Drusilla.
Drusilla!
Nós, Caio César Calígula... decretamos um mês de luto público por nossa adorada irmã Drusilla.
Biz, Gaius Sezar Caligula, sevgili kızkardeşimiz Drusilla için bir aylık ulusal yas emrediyoruz.
- Eu sou... a Senhora Drusilla, a sua irmã.
Ben de... kızkardeşi Drusilla Hanım'ım!
- Drusilla, vai-te embora.
- Drusilla, git buradan.
Isto não pode continuar, Drusilla.
Böyle devam edemez Drusilla.
- Chama-se Drusilla.
Drusilla.
Quem é a Drusilla?
Drusilla kim?
A Drusilla foi a pior.
Drusilla en kötüsüydü.
Com o Spike e a Drusilla afastados, estou apreciando a calma.
Spike'la Drusilla ayak altında olmayınca, pek bir gevşedik.
- Como a Drusilla.
- Drusilla gibi bir vampiri mi?
Kendra, conversei com o teu Observador, o Sr. Zabuto. Ambos concordámos que até este assunto do Spike e da Drusilla estar resolvido,
Kendra, gözetmenin Bay Zabuto ile konuştum ve ikimiz de Spike ile Drusilla meselesi çözülene kadar...
Acredita que o Spike está a tentar recuperar a saúde da Drusilla?
Demek Spike'ın Drusilla'yı iyileştirmeye teşebbüs edeceğine inanıyorsunuz. Evet.
Descobri a última chave para a cura de Drusilla.
Drusilla'nın tedavisinin ana malzemesini öğrendim.
O ritual requer a presença do seu progenitor, e deverá ocorrer numa igreja na noite da lua cheia.
Ayin için Drusilla'nın efendisi ve ay hilal halindeyken bir kilisede yapılması gerekiyor.
Precisam do progenitor da Drusilla.
Drusilla'nın efendisi lazım.
A nossa prioridade é deter a Drusilla.
- Ama önceliğimiz Drusilla'yı durdurmak.
Drusilla...
Drusilla!
Drusilla...
Drusilla...
Olá, Drusilla.
Merhaba Drusilla.
Drusilla.
Drusilla.
Sabes que a Drusilla não é só má, é também bastante louca.
Drusilla sadece kötü değil, aynı zamanda deli de ve eğer sağlığına kavuşursa, ne yapacağını...
É ele o progenitor da Drusilla.
Drusilla'nın efendisi o.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]