English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Dug

Dug translate Turkish

54 parallel translation
- Não percebo. Só joguei Dig Dug.
- Sadece biraz Dig Dug oynadım.
Dig Dug
Dig Dug
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
O meu nome é Dug.
Adım Dug.
Mas talvez o Dug queira.
Belki Dug ister.
Neste momento, não me falem do Dug.
Bana şimdi Dug'dan bahsetmeyin.
Claro, mas mal o dono saiba que enviaste o Dug sozinho numa missão, nenhum de nós vai receber um regalo.
Tabii ama efendi, Dug'ı tek başına gönderdiğini öğrendiği an hiç birimiz o ikramları alamayacağız.
Daqui Alpha, a chamar Dug.
Dug, ben Alfa.
Responde, Dug.
Cevap ver.
- Tenho de desligar. - Dug, estás a falar com quem?
Dug, kiminle konuşuyorsun?
- O que anda o Dug a fazer?
Dug ne yapıyor?
Dug, pára de chatear o Kevin!
Dug, Kevin'i rahatsız edip durma!
Sr. Fredricksen? O Dug disse que quer levar o Kevin como prisioneiro.
Bay Fredricksen, Dug Kevin'i esir almak istediğini söylüyor.
Dug, busca o Kevin!
- Dug, Kevin'i bul!
- O que fazemos com o Dug?
- Dug'a ne yapacağız?
Não, foi o Dug.
- Hayır, Dug yüzünden.
Que bom! Lindo cão, Dug!
İyi köpek Dug!
- Dug, puxa-a para cá!
- Dug, evi yanaştır!
O que fazemos agora, Dug?
Şimdi ne yapacağız Dug?
Vou ter muito prazer com o que estou prestes a fazer, Dug.
Şimdi sana yapacaklarımdan oldukça keyif alacağım.
Dug!
- Dug!
O meu nome é Dug.
Benim adım Dug.
- Argh, Dug!
Dug!
Nós escolhemos uma missão especial para ti, Dug.
Sana özel bir görevimiz var, Dug.
Dug, sai daí!
Dug! Kenara çekil!
Hei-de vingar-me, Duuuuuuug...
Seni elime geçireceğim, Dug!
Informo que não capturámos o pássaro por culpa do Dug!
- Dug yüzünden kuşu yakalayamadığımızı bildirmek zorundayım.
O Dug vai ser castigado!
Dug gününü görecek! - Evet.
- Pois é. Parabéns, Dug.
Doğum günün kutlu olsun Dug.
Yeah, eu vou ter o super mario e o dig dug nisso.
- Evet. Evet, Süper Mario ve Dig Dug'la araştırmaya başlıyorum.
Agora, no palácio imperial de Doge Urus, o líder dos Dugs, os Jedi contam os minutos que faltam até à detonação do aparelho do apocalipse.
Şu an Dug'ların lideri, Doge Urus'un sarayında Jedi'lar, kıyamet günü silahlarını harekete geçirmek için geri sayımdalar.
E os Dugs?
Peki ya Dug'lar?
Quando os Dugs começaram a recolher o combustível no núcleo do planeta, foram mortos.
Dug'lar gezegenin çekirdeğinde, ilk yakıt hasatına başladıklarında bunların kökü de kazılmış oldu.
Permitir que os Dugs a matassem viola o que seguimos como Jedi.
Dug'ların onu öldürmesine izin vermek, Jedi ilkelerine aykırı.
Mas se escolhermos defender a criatura perdemos toda a esperança de arranjar um tratado com os Dugs.
Fakat yaratığı korumayı seçersek, Dug'larla antlaşmaya oturma ümitlerimizi kaybederiz.
E que têm os Dugs a dizer sobre este assunto?
Dug'lar bu mesele konusunda ne söylüyorlar?
Não podemos alienar os Dugs numa altura como esta.
Bu kritik zamanda Dug'lar ile aramızı açamayız.
E se deixarmos os Dugs pensarem que o matámos?
Peki ya Dug'ları onu öldürdüğümüz konusunda inandırırsak?
Os Dugs nunca iriam reparar na diferença.
Dug'lar durumu asla anlamaz.
Não sejas tão paranóico, Dig Dug.
Panik yapma lan hemen, Dig Dug.
Gang-Dug.
Kang-du!
Gang-Dug!
Kang-du!
Deus não é um jogador de jogos de vídeo lá em cima a controlar-nos como se fossemos o Pac-Man e o Dig Dugs.
Tanrı yukarıdaki bir bilgisayar oyuncusu değil ki... bizi Pac-Man veya Dig-Dug gibi kontrol etsin.
Compraram o "Dig Dug II" no salão de jogos.
Oyun salonuna "Dig Dug II" gelmiş.
- "Dig Dug." - "Grand Prix", otários.
- Dig Dug. - Grand Prix, ezikler.
Não! Não! Espera!
Hayığ, hayığ, duğ biğaz!
CAPELA PARA CASAMENTOS
DÜĞ ÜN SALONU
One Tree Hill - S06E05 You've Dug Your Own Grave, Now Lie In It
Taurus, uk22, yakupss ve KmE
O Dug.
Dug.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]