English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Duo

Duo translate Turkish

120 parallel translation
São o duo cómico?
Komedyenler mi?
Por Cleópatra, mostrem-me esse duo capaz de pôr em reboliço uma guarnição inteira de legionários.
Kleopatra adına, bir garnizon askerime karşı gelen... şu iki Galyalıyı göster bana.
Quem são vocês, o Duo Maravilha?
Kendinizi radyo mu sanıyorsunuz?
Schlegel, Wittgenstein, Nietzche e Heidegger, e o duo do meio campo com Beckenbauer e Jaspers.
Ön sahada : Schlegel, Wittgenstein, Nietzsche, Heidegger. Orta sahada Beckenbauer ve Jaspers ikilisi.
Duo mais estranho.
Çok tuhaf bir çift.
O duo dinâmico!
Dinamik ikili.
Se és demasiado medricas para fazer o duo dinâmico, tudo bem! Eu arranjo outra pessoa. Alguém que alinhe comigo.
O kadar korkaksan ben de başkasını bulurum.
Parece que o Duo Dinâmico voltou a juntar-se.
Dinamik İkili yine bir araya gelmiş.
O DUO DINÂMICO CONTINUA A ARRASAR
DİNAMOLAR DÖNMEYE DEVAM
Ou como eu lhes chamo, "O Duo Abominável".
Veya onlara taktığım adla, Korkunç İkili.
Que significa isto? Fazem um duo cómico?
Komedi ikilisi mi oluşturdunuz?
Na verdade o Roger e a Mary são o melhor duo de escritores de música para comerciais em Inglaterra, Brian.
Aslında, Roger ve Mary İngiltere'nin en iyi tekerleme yazarlarıdır.
Joe Egan e Gerry Rafferty eram o duo "Steeler" s Wheel "
Joe Egan ve Gerry Rafferty "Tekerlek hırsızları" adlı bir düet yaptılar.
Pela primeira vez em Londres... o duo fantástico, Ike e Tina Turner!
Sizin için çok özel bir gösterimiz var. Londra'da ilk kez muhteşem ikili, Ike ve Tina Turner!
O duo animado adorado por todos. Até pelos cínicos da geração X.
- X Jenerasyonuna dahil olsanız bile - Itchy ve Scratchy kasabasına sahip olabilirsiniz.
Num verdadeiro duo de blues
İkili haline geldik
Um duo dinâmico.
Dinamik bir ikili.
Stéphane Grappelli com o Hot Club de Paris. Um duo improvável, um violinista e um guitarrista com três dedos.
Stefan Campely Cango bu eserini Paris'teki " Sıcak Kulüp'te bestelemiş.
Vamos começar um duo, tu e eu.
Bir ikili başlatalım, sen ve ben.
Sim, mas não são realmente três, porque os gémeos vieram em duo.
Evet, fakat gerçekten üç sayılmaz çünkü ikizler bir tane gibi.
Duo de fanáticos dos'Ficheiros Secretos'procura sósia da Scully para fantasia de rapto.
X-Files fanatiği ikili uzaylılar tarafından kaçırılma fantezisi için Ajan Scully benzeri birini arıyor.
- Somos um duo dinâmico!
- Dinamik ikili.
Também aqui comigo esta noite se encontra o duo dinâmico, William Milo e Robin Hannah que deu luz verde a todos os filmes do Shaquille O'Neal incluindo o KaZaam.
Benimle birlikte bu akşam karşınızda Dynamic Duo ile KaZaam dahil tüm Shaquille O'Neal filmlerine yeşil ışık yakan William Milo ve Robin Hannah var.
Também estão presentes o Duo Dinâmico, William Milo e Robin Hannah que aprovou os filmes do Shaquille O'Neal, incluíndo "Kazaam".
Benimle birlikte bu akşam karşınızda Dynamic Duo ile KaZaam dahil tüm Shaquille O'Neal filmlerine yeşil ışık yakan William Milo ve Robin Hannah var.
Ao aterrarem no exterior da RBTV, o ousado duo não tardaria a descobrir que havia algo mais terrivelmente errado.
ÇKTV binasının önüne indiklerinde cesur ikili bir şeylerin yolunda gitmediğini anladılar.
Vocês são o melhor duo desde Hewlett e Packard,
Hewlett ve Packard'da, sıraya girecek.
Aí vem o meu "Duo Dinâmico"!
İşte benim süper ikilim!
Duo dinâmico vão selar o acordo esta noite.
Dinamik ikili pazarlığı bu gece sonuçlandıracak.
O duo dinâmico.
İki numara da geldi.
" Podes achar que estamos em sintonia, mas não prestamos como duo
" Farklı yerlerden geldiğimizi düşünebilirsin, ama iki kat pis kokuyoruz
Entretanto, o duo de damas desprezíveis, a Sally e a Kowalski, procuravam em todos os cantinhos.
Bu arada kötü kalpli kardeşler Sally'yle Kovalski... sokaktaki herkesi aramaya başlamıştı.
falas a sério, Duo.
Yapma, ciddi ol, Duo.
Por favor, nao faça isso comigo Duo
Lütfen bana bunu yapma, Duo.
mas nós nao podemos voltar nós já sabemos a verdade.
Ama geri dönemeyiz, Duo. Artık gerçeği biliyoruz.
- Duo.... eu sei como, confia em mim.
- Duo... Nasıl olacağını biliyorum.Güven bana.
chega, Duo.
Yeter, Duo.
você pode esquecer, Duo.
Bunu unutabilirsin, Duo.
- O duo terrível.
- Seth? - Ah!
Talvez devessem levar o vosso duo ao Palco das Estrelas.
Belki sen ve Opie Bir Yıldız Aranıyor'a katılmalısınız.
Eu e a Leela vamos formar um duo fenomenal contra o crime!
Şimdi Leela ile birlikte suçla mücadele edecek muhteşem bir ikili olacağız!
São um duo?
Demek ikili olacaksınız.
À noite, somos o duo...
Geceleri ikinci işimizdeyiz...
Aqui é o rio Duo Yi?
Bu bir harita.
Fiquei com a Jejua... no-oh...
Ben de duo... duo...
Uma Gretch Duo Jet de 59.
Bir'59 Gretch Duo Jet.
Desencontraste-te do duo dinâmico.
Dinamik ikiliyi kaçırdın.
Uno pelo dinheiro, due pelo espectáculo, tre para se prepararem e quattro para...
Uno para için, duo gösteri için... tre hazırlanın, vequattro -... inanamıyorum.
Batman e Robin, o dinâmico duo contra o crime e a corrupção. Olá.
Merhaba.
" "O Duo Assassino Mata Seis, e Rapta Herdeira." "
"Katil İkili Altı kişiyi Öldürdü, Varisi Kaçırdı" - Ne?
Oh, olha, é o duo dinâmico.
Oh. Baksana dinamik ikili.
O duo terrível!
Ah! Ürpertici ikili.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]