Translate.vc / Portuguese → Turkish / Dwight
Dwight translate Turkish
1,697 parallel translation
Dwight, vens tu então.
Tamam o zaman, Dwight, durum gösteriyor ki senle ben...
Dwight, não faça nada com os olhos. Por favor?
Dwight, göze bir şey falan atmak yok, lütfen?
Dwight, vai para lá! Que cena, pessoal!
- Dwight, kımılda biraz!
Mexe-te um pouco para lá!
- Dwight, biraz daha ileri gitsen.
Dwight. Deixo várias armas em lugares estratégicos pelo escritório.
Ofisin stratejik noktalarına yerleştirilmiş çeşitli silahlarım var.
Eu e o Dwight vamos sair.
Dwight ve ben dışarı çıkıyoruz.
Óptimo. O Dwight vai levar-me para floresta da Pensilvânia, onde ele vai deixar-me para morrer ou sobreviver.
Dwight beni, daha sonra ölümüme ya da... hayatta kalışıma terk edeceği
Dwight, pára!
Tanrım!
Pára com isso! Pára com isso!
Dwight, kes şunu!
O Dwight vai tirar a venda dos meus olhos quando estivermos dentro da floresta.
Dwight ormanın derinliklerine indiğimizde göz bağımı çözecek.
Pára, Dwight, pára!
- Kes şunu. Dwight, kessene şunu!
Obrigado, Dwight.
Teşekkürler Dwight.
Deixa-me, Dwight.
Beni kendimle bırak Dwight.
Dwight.
- Dwight!
Dwight Eisenhower falou sobre o complexo industrial militar.
Dwight Eisenhower bir keresinde askeri-endüstriyel kompleksle ilgili bir konuşma yapmıştı.
Dwight, usa o teu senso comum.
Dwight çalıştır kafanı.
Está bem. Eu vou visitar-te Dwight.
Tamam, ziyaretine geleceğim Dwight.
Eu não deveria aparecer sem uma tarte de maça para o Dwight.
Elmalı bir turta yapmadan Dwight'ın yanına gitmemeliyim.
o condenado de assalto a um banco, Dwight Dave Diddle Hopper fugiu da penitenciária de Springfield.
Mahkûm banka soyguncusu Dwight David Diddle Hopper Springfield Cezaevi'nden kaçmıştır.
Dwight...
Dwight!
Dwight, por favor não cometas nenhum disparate.
Dwight, lütfen! Saçma bir şey yapayım deme!
Com o Dwight.
Dwight ile birlikte!
Dwight, faz alguma coisa.
Dwight bir şeyler yap!
- Dwight, estás bem?
Dwight! İyi misin?
Dwight!
Dwight!
Dwight, essa foi a coisa mais "não egoísta" que eu já vi.
Dwight, hayatım boyunca bu kadar cömert bir davranış görmemiştim.
Não posso fazer isso Dwight.
Bunu yapamam Dwight.
E este inútil, é o meu filho Dwight.
Bu ayaktaki de, oğlum Dwight.
Anda, Dwight, vamos encontrar-te um pai novo bonito.
Gel Dwight, sana yakışıklı yeni bir baba bulalım.
- Dwight Slim.
- Dwight Slim.
Bem, pense bem no assunto e eu ligo-lhe de volta, obrigado.
Ve,... Bayan Dwight, sizi sonra ararım. Teşekkür ederim.
Olha, Dwight.
Merhaba, Dwight.
Dwight.
Dwight.
Dwight, está aqui o táxi para te levar ao escritório de aluguer de carros.
Dwight, araba kiralama ofisine gitmek için çağırdığın taksi geldi.
- Dwight.
- Dwight.
- O meu sócio, Dwight Arno.
Ethan. - İş arkadaşım, Dwight Arno.
O Dwight vai lidar com todos os pormenores do caso.
Dwight davanın bütün ayrıntılarıyla gün ve gün ilgilenecek.
Por isso se precisar de falar com alguém, a qualquer hora, telefone para o Dwight.
Biriyle konuşmak isterseniz hemen Dwight'i arayabilirsiniz.
Não sabia que conhecias o Dwight.
Dwight'ı tanıdığınızı bilmiyordum.
Dwight, como está?
Dwight. Nasılsın?
- Olá, Dwight. - Olá, Norris.
Merhaba, Dwight.
Agora estamos ocupados, Dwight.
Üzgünüm ama şu anda meşgul, Dwight.
Dwight, o que estás aqui a fazer?
- Dwight, ne arıyorsun burada?
O que se passa, Dwight?
Ne var, Dwight?
Jesus, Dwight, estás sempre a fugir.
Tanrım, Dwight, hep kaçıyorsun.
Jesus, Dwight.
Tanrım Dwight.
Ele e o Dwight são fanáticos.
O ve Dwight tam bir fanatiktir.
O Dwight vive aqui perto?
Dwight yakınlarda mı oturuyor?
Então, quanto tempo você e o Dwight estiveram juntos?
Dwight ile beraberliğiniz ne kadar sürdü?
- Olá, Dwight.
- Merhaba Dwight.
Dwight Arno.
- Dwight Arno.