English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Dynamics

Dynamics translate Turkish

135 parallel translation
A General Dynamics fechou em alta, acrescentando 175 mil ao bolo.
General Dynamics hisseleri bugün yükseldi. 175 bin dolar eder.
Investigámos e o Swayzak era... sócio das três vítimas, numa empresa chamada Lakeside Dynamics.
Jen, araştırdık. Üç kurban da... Lakeside Dynamics denen bir şirkette patronunun ortağıymış.
- Sabes a Lakeside Dynamics?
- Lakeside Dynamics'i hatırlıyor musun?
É feito pela General Dynamics, do Texas.
Teksas Fort Worth General Dynamics şirketi.
Desculpe, Mr. Homer, mas são as regras do Kwik-E-Mart e da sua empresa mãe, Dinâmica de Defesa Nordyne apresentar queixa contra ladrões.
Üzgünüm, Bay Homer, ama Kwik-E-Mart ve aile şirketleri olan Nordyne Defense Dynamics'in kuralları dükkandan mal çalanların aleyhine dava açılmasını ön görüyor.
Sou R.J. Hacker, dono da Hacker Dynamics Hacker Aerospace Time-Hacker, Hacker-Upjohn e outras empresas que nem me lembro nem importa.
Hacker Uzay Teknolojisi, Time Hacker, Hacker ve John ve bahse girerimadını hatırlamadığınız .. daha bir sürü şirketim var. Umrunuzda bile değil..
Mas, hoje, estou aqui como ferramenta da Global Dynamics Corp.
Ama bugün Global Dynamics Corp adına buradayım.
Era metalúrgico na General Dynamics. Certo.
General Dynamics'te demir işçisiydi.
Preciso comer antes de começar a dar muito trabalho.
Bak, şu anda bilmen gereken tek şey, dün Crawford Dynamics'a karşı açılan bir çalışan ayrımcılığı grup davası oldu.
O que precisa saber é que um dos seus ex-empregados moveu... uma ação de discriminação contra a Crawford Dynamics... de 200 milhões.
Tam 200 milyon dolar istiyorlar. Jameson, neden ona iyi haberi vermiyorsun?
É um prazer, Matthew. Pai, desculpe o atraso.
- Evet ayrıca Crawford Dynamics'ın genel danışmanıyım.
Olha só, a Crawford Dynamics é um dos maiores clientes.
Davayı kazanırsam, beni ortak yaparlar.
A Crawford Dynamics foi eleita uma das empresas mais amigas dos gays... por duas organizações diferentes.
Evet ama hala ayrımcılık yapabiliyorlar ve Rosso'nun iddialarıyla ilgili hiçbir dayanak göremiyorum.
- Eu tenho mais umas perguntas. - Está bem, mas só algumas.
Bay Dodson, dediğinize göre Crawford Dynamics'ten 2002 yılında ayrılmışsınız.
Sr. Dodson, você disse que saiu da Crawford Dynamics em 2002.
Peki ayrılma kelimesinden tam olarak anladığınız nedir?
Você saiu mesmo ou foi demitido depois de um exame anti-doping... que acusou que usava cocaína?
Yani sadece ayrılığınız mı, yoksa yapılan bir uyuşturucu testinde Crawford Dynamics'a karşı vereceğiniz ifadeniz etkilenmeyecek mi?
E se isso for verdade... será que não afetaria seu testemunho contra a Crawford Dynamics?
İtiraz ediyorum. Biliyor musunuz, o testler pek güvenilir değil.
Como? Como ele sabia?
Yani Crawford Dynamics'te herhangi biri eşcinsel olduğunuzu nasıl anlamış olabilir?
Os técnicos da Global Dynamics vão empacotar tudo o que pertencer ao Dr. Carlson e confiscar tudo o que não pertencer.
Global Dinamik'ten teknisyenler her şeyi toplayacak. Dr. Carlson'a ait olsun veya olmasın her şeye el koyacaklar.
Um conselheiro dos recursos humanos da Global Dynamics dará um novo currículo ao Carlson, substituindo o seu tempo na Global com um plausível projecto de pesquisa governamental junto com referências adequadas.
Ve bir Global Dinamik insan kaynakları danışmanı Dr. Carlson'a yeni bir özgeçmiş sağlayacak. Global'deki imtiyazını uygun referanslarla, makul bir hükümet araştırma projesiyle değiştirerek tamamlarlar.
Estás oficialmente assegurado pela Global Dynamics.
Global Dinamik Yaşam ve Sağlık tarafından resmen sigortalandın.
Eu estava na Global Dynamics, poderia ser a secção 5.
Global Dinamik'teydim, bölüm 5 yüzünden olabilir.
Preciso do apoio de que falámos na Global Dynamics.
Bak, konuştuğumuz şey hakkında desteğe ihtiyacım olacak. Global Dinamik'in lobisinde buluşalım.
É bom para nós e para a Global Dynamics.
Bizim için de, Global Dynamik için de iyi olacak.
Vê se consegues levar o cadáver até à Global Dynamics, sem alertar a cidade inteira.
Sadece Susan Perkins'in cesedini tüm şehri alarma geçirmeden götürebilir misin?
Global Dynamics, Satélite Cinco, em linha em três minutos. Global Dynamics, Satélite Cinco, em linha em três minutos.
Sadece 1. kısım izin.
A Global Dynamics está sob alçada da APPAD, não partilham informações.
Global Dinamik D.Ar.P.A.'ya bağlıdır ve bilgi paylaşmak onları biraz delirtir.
Congressista, como pode ver... tudo o que fazemos na Global Dynamics tem que ver com ultrapassar...
Kongre üyesi, gördüğünüz gibi Global Dinamik'te yaptığımız her şey sınırları zorlamakla ilgili.
Depois, rebateu o sinal num satélite da Global Dynamics para disfarçar.
Yönünü değiştirdiği sinyal Global Dinamik'in uydu izlerini kapatıyor.
Que esse tipo ou é um investigador da Global Dynamics ou é a pesquisa.
Bu adamın Global Dinamik'te bir araştırmacı olması.
E pode estar ligado à Global Dynamics.
Ve Global Dinamik'le ilgisi olabilir.
Quero tudo empacotado e levado para a Global Dynamics.
Her şeyin toparlanıp Global Dinamik'e götürülmesini istiyorum.
Até tem um estágio na Global Dynamics.
Hatta Global D'de staj yapıyor.
Persegui predadores astutos que escaparam da Global Dynamics.
Global Dinamik'ten kaçan yırtıcı hayvanları buralarda kovalardım.
E não envias um polícia e um veterinário para o núcleo da Global Dynamics sem seguires os protocolos.
Ve Global Dinamik'in beynine, protokolü uygulamadan bir polisi ve bir veterineri gönderemezsin.
A Global Dynamics está protegida por uma barreira electromagnética.
Global Dinamik, bir elektromanyetik engelle korunur.
A Global Dynamics, o Ministério da Defesa, tu.
Global Dinamik, D.O.D., sen.
Já ouviste falar na LX Dynamics?
LX Dynamics adını daha önce duymuş muydun?
Dada a dimensão deste incidente, receio que a Comissão se veja obrigada a nomear um novo director da Global Dynamics.
Olayın büyüklüğüne bakılırsa, korkarım komitenin Global Dinamik'in başına yeni birini tayin etmekten başka seçeneği yok. Hem de hemen.
Vocês conhecem-me...
Herhalde hepiniz beni tanıyorsunuzdur, tanımıyorsanız ben Hacker Dynamics'in sahibi RJ Hacker.
- Sim, e a advogada principal... da Crawford Dynamics.
Evet. Bizi temsil edeceğini bilmek güzel.
Tem certeza que pode fazer isso? Lógico que posso.
Crawford Dynamics, Connely davasında benim e-posta sistemimi doğruca onlarınkine bağladığında bilgi paylaşımımızın en iyi fikir olacağını anlamışlardı.
Quando a Crawford Dynamics me deu... acesso ao e-mail deles para o caso Connelly... ficou entendido que seria melhor dividirmos informações.
Acaba aranızdaki anlaşmada istediğin zaman sistemlerini kırabileceğin de var mıydı?
Tem certeza que quer fazer isso?
Crawford Dynamics, şirketin en önemli müşterilerinden birisi. Ve beni seçtiler.
Não me interessa o acordo.
Crawford Dynamics, kimseye karşı ayrımcılık yapmamıştır.
Assim, eu não consigo nem entender o caso todo.
Crawford Dynamics, iki farklı organizasyon tarafından eşcinsel dostu şirket olarak seçilmiş.
Não, estou dizendo a verdade.
Söylediğim gibi Crawford Dynamics'de çalıştığım süre boyunca çok fazla ayrımcılığa uğradığımı hissetmiştim.
Como eu já disse o dia todo... eu me senti muito discriminado por toda a equipe... com quem trabalhei na Crawford Dynamics.
Öyleyse bu konuda çok açık olalım, Bay Dodson.
Como sabiam na Crawford Dynamics que o senhor era gay?
Bunu bilmiyorum. Yani sadece anladılar.
O Stark é o manda-chuva da Global Dynamics.
Global Dinamik'i Stark yönetir.
Estou a fazer um estágio na Global Dynamics.
Global Dinamik'te staj yapıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]