Translate.vc / Portuguese → Turkish / Désirée
Désirée translate Turkish
115 parallel translation
Désirée!
Bravo, Desiree!
- A Désirée.
- Desiree.
A adorável Miss Désirée.
Güzel Bayan Désirée.
Um Camaro cinzento implicado no tiroteio nas Flamingo Towers foi avistado no parque de estacionamento do Hickory Motel.
Flamingo Towers'da bu sabahki Castranova çatışmasında kullanılan şüpheli gri Camaro... Desiree Moteli'nin otoparkında görülmüş.
- Ei, A Desiree está?
- Selam, Desiree orada mı?
Nesse dossier está uma foto de Desiree More.
Bu dosyadaki resim Desiree More'a ait.
Esta é Desireé Pon, a nova âncora.
Yeni yardımcına merhaba de, Desiree Pon.
- Da Desiree.
- Desree.
Gosta de Desiree?
Desree?
Desiree é a melhor especialista de chili com carne... e explicadora em Coolidge.
Arzu önde gelen uzmandır Coolidge'te.
Desiree.
Desiree.
Entäo foi você que apanou a Desiree Stokes?
Yani sonunda Desiree Stokes'a engel olan sen misin?
- Ela e a Desiree näo têm andado...
- O ve Desiree...
- Entäo a Desiree está de volta?
- Desiree geri dönmüş, değil mi?
O furacäo Desiree.
Fırtına Desiree.
A Desiree.
Desiree.
Apresento-te Desiree Atkins.
Desiree Atkins'le tanışmanı isterim.
A Desiree é atraente, eu sei.
Desiree çekici, bunu anlıyorum.
Estava numa intensa e interminável disputa de negócios, quando conheci a Desiree.
Sonu gelmeyen bir iş toplantısını daha bitirmeye çabalıyordum. Birden Desiree belirdi.
aqui fora, prefiro Desiree.
Diğer zamanlarda "Desiree" de bana.
A Desiree contou-me tudo.
Desiree bana her şeyi anlattı.
Desiree, temos de falar sobre isto.
Desiree, gerçekten bunu tartışmamız gerek.
- Mas eu conheço a Desiree.
- Ama Desiree'yi tanıyorum.
A Desiree já é professora.
Desiree öğretmen olmuş.
O meu pai foi falar com a Desiree.
Babam Desiree'yi görmeye gitti.
Não deixarei que juntes o nome da Desiree à tua lista de vítimas!
Desiree'nin adını kurbanlarının listesine eklemeyeceksin.
E pelo que o Ethan disse, acho que nos livrámos da Desiree.
Ve Ethan'ın dediğine göre, sanırım Desiree'yi bir daha görmeyeceğiz.
A Polícia que trate da Desiree.
Desiree'yle polis ilgilensin.
Desejo, como foram as tuas férias?
Desiree tatilin nasıldı?
Desiree?
Desiree? Bambi?
- Ainda dormes com o inimigo, Desiree?
- Hala düşmanla yatıyor musun?
- Desiree...
- Desiree.
Eu vi a irmã. Chama-se Desiree.
Onun kız kardeşini gördüm.
Não quero saber do nome dela.
Adı Desiree. - Adından bana ne?
Desiree, Alan.
Desiree, Alan.
Esta é a irmã? Desiree Barrington da novela The Young and the Restless?
Yalan Rüzgarından Desiree Barrington.
Sim. Queres que saia com a Desiree Barrington?
Desiree Barrington'la mı buluşmamı istiyorsun yani?
A Desiree Barrington.
Desiree Barrington.
Se estás a falar da Desiree, então sim.
Eğer Desiree'ı kastediyorsan, evet.
Desiree, penso que não conheças ainda a minha ex-mulher Bubbles.
Desiree, eski karım Bubbles ile tanıştığına inanamıyorum.
Desiree, por favor.
Desiree, lütfen.
No Hill Grange Health Spa, a ex-international atleta Desiree e o seu marido Roman estão a dar o máximo na sua lua-de-mel.
Hill Grange Health Spa'da, eski uluslararası şov Jumper Desire ve kocası Roman balayının en iyi günlerini yaşıyor,
Sim, na verdade estou a tentar o papel de Desirèe no novo filme do Mike Tinsley.
Evet, şu anda yeni Mike Tinsley filmindeki Desiree rolüne hazırlanıyorum.
Sim, sentia falta da Desiree.
Evet, Desiree'yi özlüyordum.
Mas acho que foi o suicídio da Desiree que de facto me atingiu.
Ama sanırım beni en çok etkileyen Desiree'nin intiharı oldu.
- A Desiree o quê?
- Desiree mi? Ne?
- Sim, a Desiree.
- Evet, Desiree.
Olha, sabes que mais? Esquece a Desiree.
Bak, biliyor musun, Desiree'yi unut.
Procuro uma rapariga chamada Desiree.
Desiree adında bir kızı arıyorum.
Chama-se Desiree.
Adı Desiree.
É o número de telefone dela. É a Desiree.
Bu onun telefon numarası, bu Desiree.