English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Dólar

Dólar translate Turkish

2,587 parallel translation
O dólar já não é o que era.
Dolar artık eskisi gibi değil.
Apostaria o meu último dólar numa coisa :
Son dolarımın üzerine bahse gireceğim tek bir şey vardır :
Alguma vez... engraxaste os sapatos do teu pai para ganhar um dólar?
Sen hiç... bir dolar kazanmak için babanın ayakkabasını temizledin mi?
Acho que foi uma moeda de um dólar porque ouvi tilintar.
Sanırım bozuk paraydı, çünkü bir şıngırtı duydum.
Pago-te um dólar se desenhares o meu retrato.
Resmimi yaparsan sana bir dolar öderim.
- Por um dólar podíamos montá-lo.
Bir dolara ata binebilirsin.
Não sei, gastei o meu dólar no jogo das argolas.
Bilmiyorum.?
Se eu cobrasse um dólar por cada vez que você vem aqui, o equipamento já seria seu.
Makineyi her incelemeye gelişinizde sizden bir dolar almış olsaydım şimdiye çoktan sizin olurdu.
- Quem é que quer estas notas de 1 dólar?
Bu 1 dolarlıkların ne işi var?
Dividido por partes iguais sobram 1000, o que dá 333 dólares a cada, significa que vai sobrar 1 dólar!
Fazla olan 1 000 doları üçe bölünce 1 dolar açıkta kalacak.
Se você quiser pagar um dólar para... Assim, chupar um pedaço De caramelo na minha t-shirt.
Eğer şeye bir dolar ödemek isterseniz "şekerimden biraz yala" tişörtümü çıkarırım.
Pago-te um dólar por cada 50 cêntimos, da minha conta.
Her 50 sent için 1 dolar veririm.
Um quarto de dólar.
Çeyrek dolar.
Tens um dólar?
Dostum, bozuk paran var mı?
Dá-me um dólar, parece bem.
Bir dolar ver de şüphelenmesinler.
Dez por dólar.
Yüzde on ödeyeceksin.
Normalmente, a minha comissão para isto é 20 por dólar.
Normalde, bunun için payım % 20 olurdu.
- Aluguer longo, 1 dólar por ano.
- Yıllığı bir dolara uzun süreli kiralarız.
No final, não fiquei com nem um dólar para mim.
Günün sonunda bir kuruş bile kalmıyordu.
Há muita gente que precisa de um dólar de vez em quando.
Her zaman nakit paraya ihtiyacı olan insanlar çıkar.
Um dólar.
Bir dolar.
Um dólar não te leva a Newark.
Bir dolarla Newark'a gidemeyiz.
- Um dólar.
- Bir dolar.
Um dólar?
Bir dolar mı?
Então se me perguntar, dólar por dólar, é um bom preço.
Bana soracak olursan, çok iyi bir fiyat.
- Eu perdi um dólar, sabias?
Bir dolar kaybettim.
Gastei o último dólar nesta cerveja.
Son paramı biraya harcadım?
Verso de uma nota de dólar.
Ayrıca bir dolarlık banknota bak.
Sabes, compro isso por um dólar, do outro lado da rua.
Bunu yolun karşısından 1 dolara alabilirim.
Se houver um só dólar em falta do meu cofre, estão todos mortos.
Eğer bankamdan bir dolar bile eksilirse, hepiniz ölürsünüz!
Meu, a tua mãe foi lá com a mãozinha e deu-te um dólar de gorjeta.
Dostum, annen sana bir HJ verdi ve sana 1 $ bahşiş bıraktı.
Li que ganha 1 dólar por ano como prefeito de Nova lorque, verdade?
Belediye Başkanı belediye başkanı olarak yılda bir dolar kazandığını okumuştum, bu doğru mu?
Que tal uma coisa do melhor por 1 dólar a mais?
Bir dolar daha öderseniz bir üstünü alırsınız, ne dersiniz?
Oh, tava perto. 1 dólar e 60.
Yaklaştın. 1.60.
Disse que se te faltar nem que seja 1 dólar, é melhor que te habitues a chupar os peidos do Calvin.
Eğer bir dolar bile eksiksen Calvin'in osuruklarını yutmaya alışman gerekeceğini söyledi.
"Um cêntimo já não vale um dólar."
"Artık paranın hiç değeri yok."
- Eu vi o Bob cobrar um dólar para encher uma garrafa de água a uns putos desses.
Bob bir şişe suyu 1 dolara satıyordu çocuklara.
- Um dólar?
- Bir dolar mı?
- Um dólar. Por água.
Su için hem de!
"Sueco", deves-me 1 dólar.
İsveçli, bana bir antilop borçlusun.
Lembro-me que não parava de mostrar o meio dólar que alguém lhe deu.
Birinin ona verdiği yarım doları sürekli bana gösterip durduğunu unutamıyorum.
Tens noção que o New York Times custa 1 dólar?
New York Times'ın fiyatının bir dolar olduğunun farkında mısın?
Dá-me um dólar para a máquina das bebidas?
Soda makinesi için bir dolar alabilir miyim?
Queria que toda a gente do mundo... que me chama chupa-pichas, que me desse um dólar.
Dünyadaki herkesin bana "orospu çocuğu" demesini ve para vermesini istiyorum.
Vamos ver o que o Sr. dólar tem a dizer.
Bakalım gümüş paramız ne diyecek.
O dólar, idem.
Dolar güm!
Vocês podem estar a pôr o dólar em perigo face ao iene!
Dolar'ın Yen karşısında değer kaybetmesine neden olabilirsin.
Dou-te um dólar por um sorriso.
Gülümsersen 1dolar vericem
Um dólar, por favor.
Bir dolar lütfen.
Preciso de mais um dólar.
Biraz daha bozukluk lazım.
Isso é um dólar?
Bu 1 dolar mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]