Translate.vc / Portuguese → Turkish / Ecole
Ecole translate Turkish
23 parallel translation
Senhores, lembrem-se que antes de ser advogado fui professor.
Beyler, hatırlatmak isterim ki, avukat olmaya karar vermeden önce Ecole Normale'e girmeye çalışmıştım.
- Deve ficar muito bem nas camisolas.
Ben "Ecole Hoteliere de Geneve" e gittim.
Como a sorte de assistir a L'Ecole des Arts.
L'Ecole des Arts'a gittiği için çok şanslı.
Estamos prontos para a partida enquanto Ecole Etage...
Ecole Etage yerini alıyor, her şey hazır...
Para a liderança inicial vai Deadly Dream. Pelo lado de fora Ecole Etage.
Deadly Dream hemen liderliği aldı, hemen sağrısında Ecole Etage.
E parece que Ecole Etage já era, cai para terceiro.
Görünüşe göre Ecole Etage yoruldu, üçüncülüğe düştü.
Dois anos na L'Ecole Des Beaux-Arts, com todas as despesas pagas.
L'Ecole Des Beaux-Arts'da iki yıllık eğitim, tüm masrafların ödendi.
Segundo o histórico, este arquivo foi baixado por alunos das Belas Artes, editoras de livros de arte e também por alguém da...
Geçmiş kayıtlara bakarsak, bu dosya Ecole des Beaux sanat öğrencileri sanat kitabı yazarları, bir de...
Sábado de manhã estou na École des Beaux-Arts.
Cumartesi sabahı Güzel Sanatlar Akademisine gidiyorum.
Licenciado.
# Ecole Normale Supérieure mezunu.
Français a I'école.
Okulda Fransızca.
- Andei na École Hôtelière de Genève.
Sen de bir otelcilik okuluna gittin.
- O François... - Da École?
Çünkü François...
O Brooks lê francês como um nativo, e o nosso Tony aperfeiçoa-se todos os dias, na École Bilangue.
Brooks, ana dili gibi konuşur, Antony de her gün ders alıyor.
Da École.
Okuldan.
Da École Bilangue.
Sınıf arkadaşım.
O que é?
Ecole Des Art O ne?
As aulas suplementares foram ideia tua.
Ecole Normale, sizin fikrinizdi.
Andávamos juntos na École Boulle.
l'École Boulle'da onunla birlikte çalışmıştık.
Então, amanhã à tarde, tem a apresentação na École Militaire.
Yarın öğleden sonra L'École Militaire'de sunumunuz var.
Dependendo da duração da sua reunião, podemos tê-lo de volta a Paris às 14h e na École Militaire às 15h.
Toplantınızın ne kadar süreceğine bağlı olarak Paris'e en geç 14.00'te dönüp 15.00'te École Militaire'e gidebiliriz.
- Podemos atrasar a École Militaire? - Não, vai muita gente.
- École Militaire'i erteleyebilir miyiz?
Achei que correu muito bem na École Militaire.
École Militaire'deki tören iyi geçti.