English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Elisa

Elisa translate Turkish

255 parallel translation
Da ilha do Sena à cama da Elisa
# Derin nehir yataklarından Gülücük saçan genç kızların yataklarına #
Ainda vejo a Elisa
Hala Elisa'yı görüyorum
Ainda ouço a Elisa
Hala Elisa'yı duyuyorum
Desde que vi a Elisa As sombras alongam-se
Elisa'yı gördüğümden beri, gölgeler kısalıyor,
Mas continuo a ver a Elisa
Ama hala Elisa'yı görüyorum,
- Elisa.
- Elisa.
A Elisa.
Elisa.
Para te dizer a verdade, não há Elisa nenhuma.
Doğruyu söylemek gerekirse, Elisa diye biri yok.
Elisa.
Ascoli, Elisa.
Bela, Elisa, tornais-vos melancólica, após as promessas de amor que me fizestes?
Ne oluyor, sevgili Elise? Üzgün görünüyorsunuz. Bana kalbinizi verme sözünü verdikten sonra neden böylesiniz?
Virá junto com a Elisa.
Birkaç güne gelir.
E o namorado da Elisa? Deve vir também, mas não é pra já.
Ya Elisa'nın nişanlısı?
Elisa enviou-me uma fotografia.
Elisa bana bir resimini verdi.
O Papá já chegou! A Elisa também!
Elisa ile birlikte!
Minha querida Elisa, como és linda! Olá Berta.
Sevgili Elisa, çok güzelsin.
É que, a Elisa está.
Kız kardeşim Elisa da hamile.
Elisa! Espera.
Bekle, Elisa.
Pensa um pouco. Elisa!
Bir düşün.
Elisa! Acalma-te.
Sakin ol, Elisa.
Elisa e eu pensámos que nós não precisávamos de nada, sabe?
Elisa ve ben hiçbir şeye ihtiyacımızın olmadını düşündük, biliyor musun?
Então o banqueiro morreu, e a minha mulher, Elisa,
Sonra banker öldü, ve karım, Elisa,...
E então, Elisa, que era filha única... tinha de cuidar dos negócios da família.
Her neyse, Elisa, tek çocuk olduğu için, ailesinin işleriyle ilgilenmek zorunda kaldı.
Aqui está Elisa, e atrás dela, Claudia, a nossa filha Claudia... com o seu marido Dodó.
Bu Elisa, onun arkasındaki Claudia, kızımız Claudia, ve onun kocası Dodó.
A senhora sentada, esta, é a mãe de Elisa, a minha sogra,
Oturan kadın, bu, Elisa'nın annesi, benim kayınvalidem.
- Faz-me um favor, Elisa.
- Bana bir iyilik yap, Elisa.
Compreendes, Elisa?
Elisa, anladın mı?
Elisa.
Elisa.
- Coragem, Elisa.
- Keyfine bak, Elisa.
Elisa, és tu, que barulho é aquele?
Elisa, sensin, neydi o gürültü?
Não estou a ir muito bem, Elisa, não sei o que se passa comigo.
Ben pek iyi değilim, Elisa, Neyim var bilmiyorum.
Explica-te O que se passa, Elisa?
Açık konuş. Ne oluyor, Elisa?
- Elisa, para.
- Elisa, dur.
- Elisa, não sejas assim.
- Elisa, böyle olma.
Elisa, espera.
Elisa, bekle.
Abre, Elisa.
Aç şunu, Elisa.
Viste a Elisa?
Elisa'yı gördün mü?
Diz-me... tens visto a Elisa?
Söylesene Elisa'yı gördün mü?
Encontrei-me com Elisa para almoçar... algumas pequenas discussões... o ódio da minha sogra... e pensei :
Öğlen yemeğinde Elisa ile buluştum, küçük tartışmalar, kayınvalidemden nefretim, ve sonra düşündüm :
Elisa decidiu vender tudo da casa para pagar as dívidas.
Elisa borçları ödeyebilmek için evi satmaya karar verdi.
- Elisa... mas eu não a guardei!
- Elisa ama ben onu tutmadım!
O rosto de Elisa na primeira noite.
İlk gece Elisa'nın yüzünü.
Talvez escolha o aniversário da Eliza. "
"Elisa'nın doğum gününü kullandım".
O avô disse que ia usar o dia de anos da Eliza.
Dedem yazmış : "Elisa'nın doğum tarihini kullandım" Bu yeterli değil mi?
Devemos fazer um "ELISA".
ELlSA testi yapmalıyız.
Precisamos dos resultados da análise ELISA do rícino.
Keneotu eliza testinin sonuçları gerekiyor.
Miss Elisa dê as mãos com o Mr. Shelby. E Topsy.
Bayan Elisa bay Shelby'le ellerinizi birleştirin.
Carmen Elisa de Juanita, vem cá ao pai.
Carmen Elizabeth Juanita, babana gel bakayım.
Bom dia, Elisa!
Merhaba.
- Quem é a Eliza?
Elisa kim?
A minha irmã, Elisa, foi raptada.
Kız kardeşim Elise kaçırıldı.
O teste ELISA revelou a presença de neurotoxinas alfa.
ELISA testinde alfa nörotoksin çıktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]