English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Emiliano

Emiliano translate Turkish

76 parallel translation
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata?
Emiliano Zapata?
- Procuro Emiliano Zapata.
- Emiliano Zapata'yı arıyorum.
Você é Emiliano Zapata.
Sen Emiliano Zapata'sın.
Pára Emiliano!
Dur, Emiliano!
Agora, repara, Emiliano.
Şimdi bak, Emiliano.
Vou ajudar-te, Emiliano.
Seni nizama sokacağım, Emiliano.
Olha, Emiliano. Agora tens um emprego, roupas...
Şimdi bak, Emiliano, artık pozisyonun, kılık kıyafetin var.
Ele não pode falar, Emiliano.
Konuşamaz, Emiliano.
- Emiliano?
- Emiliano?
Emiliano!
Emiliano!
Don Emiliano, meu amigo... estou aqui para apresentar os representantes do nosso grande libertador....
Don Emiliano, dostum! Büyük kurtarıcımız Francisco Madero'nun temsilcisini takdim etmek için buradayım. Baylar!
Don Emiliano Zapata, um dos meus mais velhos conhecidos.
Don Emiliano Zapata, eski bir tanıdığımdır.
- " Para Emiliano Zapata :
- "Emiliano Zapata'ya"
- Emiliano!
- Emiliano!
- Emiliano.
- Emiliano.
Emiliano?
Emiliano?
Emiliano, meu irmão!
Emiliano, benim küçük kardeşim!
Emiliano, volta para a cama.
Emiliano, yatağa dön.
Emiliano, s lutas acabaram.
Emiliano, savaş bitti.
Emiliano, há alguma coisa comigo?
Emiliano, benimle ilgili bir şey mi var?
Explicou muito bem, não foi Emiliano?
Çok iyi anlattı ama değil mi, Emiliano?
- Emiliano, por favor, escuta-me!
- Emiliano, lütfen dinle beni!
Emiliano, dou-lhe a minha palavra.
Emiliano, söz veriyorum.
Falarei a Emiliano. Vou juntá-los de novo os dois.
Emiliano ile konuşur, ikinizi yeniden bir araya getiririm.
Pareces cansado Emiliano.
Yorgun görünüyorsun, Emiliano.
Ele era um homem bom, Emiliano.
O iyi bir adamdı, Emiliano.
Deves ter pensado nisso, Emiliano.
Bunları sen de düşünmüş olmalısın. Cevabı biliyor musun?
Emiliano.
Emiliano.
- Emiliano, estranhos, não.
- Emiliano, yabancılar olmasın.
- Emiliano, quero saber.
- Emiliano, bilmek istiyorum.
Emiliano, não.
Emiliano, hayır.
Emiliano, não.
Emiliano, gitme!
Este é a quem chamamos Emiliano.
Bu birincisi, ona Emiliano deriz.
E tu? - Emiliano Zapata.
- Emiliano Zapata.
É só para espetar rãs, Emiliano. Mas se um homem usar uma real e de forma correcta... talvez ele ajude o teu povo um dia.
Bu bir kurbağa sopası, Emiliano ama eğer biri bunu doğru bir şekilde kullanırsa bir gün halkına yardım edebilir.
Sou eu, o Emiliano.
Benim, Emeliano.
Entretanto ordenei aos homens que estavam no salva-vidas que o empurrassem com os remos para o afastar do navio porque os rebites do lado do navio tinham rebentado e estavam a arder.
Bu esnada, gemide kalanlara bağırdım. ( İkinci Kaptan Thomas Finch, SS San Emiliano ) Kürekleri çıkarmalarını ve bordadan ayırmalarını istedim. Çünkü geminin bordasındaki perçinler tutuşmuş ve yanmaya başlamıştı [22].
Apenas 8 dos 40 tripulantes do San Emiliano's sobreviveram.
San Emiliano'nun 40 kişilik mürettebatından sadece sekizi hayatta kaldı.
- Emiliano Santos Della Serra.
- Emiliano Santos Della Serra.
E o primeiro desta recruta a figurar aqui vais ser tu, Emiliano.
Sınıftan dışarı diyeceğim ilk kişi sensin olacaksın Emiliano.
- De Emiliano Marquez.
- Emiliano Marquez'in.
Emiliano, tira as coisas da mula dele.
Emiliano, katırını boşalt.
Mantenha as suas mãos longe da minha mula Emiliano.
Ellerini katırımdan uzak tutacaksın Emiliano.
O Emiliano...
- Emiliano.
O Emiliano e eu, estávamos no ribeiro.
Emiliano'yla ben biz vadideydik.
Ele disse-me : "Fica abaixada", o Emiliano disse.
Bana yere yat dedi Emiliano.
O Emiliano não é traidor, gringo!
Emeliano ihanet etmez, gringo!
O Emiliano conta tudo.
Emeliano herşeyi söyleyecek!
Escuta, Emiliano.
Beni dinle Emeliano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]