English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Enid

Enid translate Turkish

258 parallel translation
Pode retirar-se, Rainha Enid.
Yatabilirsiniz...
A Rainha Enid morrera, mas o rumor de que ela tinha dado à luz um filho continuava a atormentar o Rei Aella.
Kraliçe Enid ölmüştü ama onun bir çocuk sahibi olduğu söylentisi Kral Aella'yı hala rahatsız ediyordu.
Então porque espalha boatos sobre a existência de um herdeiro ao trono?
Kraliçe Enid'in tahtının varisi hakkında neden söylentiler yayıyorsunuz?
Foi dada ao Eric pela mãe, Enid, a rainha.
Eric'e annesi tarafından verildi, Kraliçe Enid.
Esta é a minha mulher Enid. Diga oi, Enid.
Merhaba bayan.
- Somos de Tulsa, no Oklahoma.
Bu da karım Enid. Merhaba de.
- Sim, cara, vá dançar com a Enid.
Haydi yakışıklı.
Danço com ela há 15 anos!
- Git ve Enid'le dans et.
Enid!
Enid.
Enid.
Enid.
Amplie nestas de 16 mm e congele, Enid.
Hassas teleskopla zumla Enid.
Afaste a cortina, Enid.
Perdeyi çek Enid.
Tom Lucia... e junto ao Tom... o toureiro palhaço de Enid, Oklahoma, Jim Hill.
Tom Lucia... ve Tom'a eşlik eden Enid, Oklahoma'dan boğa savaşçısı palyaço Jim Hill.
Já avisou o Enid... a Sra. Jason?
Şey, ah, Enid'e... Bayan Jason'a haber verdiğiniz mi?
Enid, este talvez não seja o melhor momento para falar nisso, mas poderia aliviar algumas das suas outras preocupações.
Enid, bunu konuşmak için uygun zaman olmayabilir, ama, şey... bu senin diğer endişelerini teskin edebilir.
- Enid, não deves desejar que o Ralph volte.
Ralph'in dönmesini dilememelisin.
- Por favor, vai embora.
- Enid... - Lütfen git buradan.
Enid!
Enid!
Por Deus santo, Enid!
Tanrı aşkına, Enid!
Enid, não!
Enid, sakın!
Evitamos passar por Roscoe e vamos direitos a Enid.
Roscoe'nun çevresinden dolaşıp doğru Enid'e gideceğiz.
Enid?
Enid mi?
Hoss, acorda-me quando chegarmos a Enid.
Enid'e varınca beni uyandır Hoss.
Oh, sim, Claro... Enid.
Ah evet, elbette...
Meu querido pai, apareceram certas cartas que talvez mudem um pouco as coisas.
Enid. Sevgili babacığım, buralarda bazı taşları yerinden oynatacak mektuplar günışığına çıktı.
O quê? Oh, sim, Claro... Enid.
"Hainler Geçidi" nde işe yarar kafa var mı bir bakalım.
Este é a Isabel e eu sou o Enid.
Bu Isabel, ben de Enid.
Por favor, Enid.
Lütfen Enid.
Isto aplica-se a Garfield County, incluindo a cidade de Enid.
Bu uyarı Garfield bölgesi ve Enid kenti için.
- Tracy Enid Flick.
- Tracy Enid Flick.
Tracy Enid Flick.
Tracy Enid Flick.
Em Enid, Oklahoma, até 1903.
Oklahoma'da, 1903'e kadar.
A Enid e a Rebecca...
Eğer bunlar Enid ve Rebecca- -
- Enid.
- Enid.
- Enid?
- Enid.
Penso que o Phillip e a Enid nos podem ajudar a ver que há muitas maneiras diferentes de nos expressarmos.
Phillip ve Enid bize kendimizi ifade edebilmenin pek çok yolu olduğunu gösterebilirler.
Não, Enid, espera.
Hayır, Enid, bekle.
É incrível ver como cresceste, Enid.
Nasıl da büyüdün, Enid.
Quem é este? Enid?
Kim bu, Enid?
Não sei o que dizer, Enid.
Ne söyleyeceğimi gerçekten bilemiyorum, Enid.
Obrigado, Enid.
Sağol, Enid.
Dana esta é a Enid.
- Bu Enid. - Merhaba.
Enid, posso falar contigo um momento?
Enid, biraz konuşabilir miyiz? - Uh-oh.
Dá-me uma resposta logo que possas, Enid.
En kısa sürede bana haber ver, Enid.
Margaret, viste a Enid?
Margaret, Enid'i gördün mü?
Gostaria de poder, Enid, mas...
Gerçekten isterdim, Enid, ancak...
Lamento muito o que aconteceu, Enid.
Olanlar için çok üzgünüm, Enid.
Fala a Enid.
Ben Enid. Mesaj bırakın.
- Linda canção. - Foi linda, Chad.
Chicago'ya gitmemi ve anneni ziyaret etmemi istiyordun Enid.
Olá, Enid.
Hey, Enid.
Sinto muito, Enid...
- Üzgünüm, Enid- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]