English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Erol

Erol translate Turkish

48 parallel translation
Diz-se que há 150 anos na cidade de Darkness Falls Matilda Dickson era adorada por todas as crianças.
( Altyazılar : EROL ) 150 yıldan daha fazla bir süre önce... Darkness Falls kasabasında... tüm çocukların Matilda Dickson'ı çok sevdiği söylenirdi.
É apenas a mamãe, querido.
Sadece annen tatlım. Uyumaya devam et. EROL )
Não sabia que o Keith Chegwin tinha um filho.
Ne var? Erol Büyükburç neyin olur?
Chamo-me Erol.
Adım Erol.
O quê, não queres que eles toquem aquela música, ou não queres que a banda toque no casamento?
- Erol Büyükburç. - Bu şarkıyı mı çalmalarını istemiyorsun? - Özdemir Erdoğan.
TRAIDOR
HAİN Çeviri : Erol Şensoy
Chama-se Erol Tabak.
Adı Erol Tabak.
Olá, Erol.
Selam Erol.
Podes tomar conta do Erol por alguns dias enquanto eu vou a Princeton?
Ben Princeton'a giderken, Erol'a birkaç günlüğüne göz kulak olabilir misin?
Erol?
Erol? - İyi misin?
Erol, posso mostrar-te uma coisa?
Erol, sana bir şey gösterebilir miyim?
Eu sei, eu sei, que estou a pedir muito mas a recompensa, Erol, tudo vai ficar corrigido.
Çok şey istediğimi biliyorum ama değer, Erol. Her şey düzeltilecek.
Erol...
Erol...
Erol, vejo-te na aula? Sim.
- Erol, derste görüşürüz.
Erol.
Bir saniye! - Erol. - Bir saniye.
Não, Erol, sou realista.
Hayır, Erol, ben realistim.
Era para perguntar, como tem o Erol andado ultimamente?
Sadece son zamanlarda Erol'ın nasıl olduğunu sormak istemiştim?
Não vês Erol, apesar de tudo o que eu gosto nesta vida.
Görmüyor musun, Erol, her şeye rağmen ben bu hayatı seviyorum.
Chamo-me Erol.
İsmim Erol.
O meu filho chama-se Erol.
- Oğlumun ismi de Erol.
Erol?
Erol?
Eu e o Erol vimo-lo juntos.
Evet. Erol'la birlikte izledik.
Ele chorou imenso no final.
Hatta Erol filmin sonunda çok ağladı.
- Erol, nunca te calas?
Erol, seriye bağladın yine.
Há quanto tempo o Erol está com a Asli?
Erol, Aslı'yla ne kadardır beraber?
Erol é um nome difícil de disfarçar.
Erol ismiyle hiçbir cümle kurulamıyor.
Andas por aí feder igual a um gambá.
Erol Büyükburç'un peruğu gibi kokarak etrafta geziyorsun.
BALLERS O Rosto da Equipa
Çeviri : Meertoo ( Mert Erol ) İyi seyirler particiler!
BALLERS A Entrada no Templo
Çeviri : Meertoo ( Mert Erol ) İyi seyirler particiler!
BALLERS Elidee
Çeviri : Meertoo ( Mert Erol ) İyi seyirler particiler!
BALLERS A Maioria do Pessoal Fico satisfeita que tenha finalmente vindo.
Çeviri : meertoo / Mert Erol İyi seyirler particiler!
BALLERS Um Milhão de Dólares num Saco
Çeviri : meertoo / Mert Erol İyi seyirler particiler!
BALLERS Na Mó de Baixo
Çeviri : meertoo / Mert Erol iyi seyirler particiler!
BALLERS Dia de Jogo
Çeviri : meertoo / Mert Erol Seneye görüşmek üzere, iyi seyirler particiler! ( Sezon Finali )
Olá.
Erol Şensoy Hey.
!
Erol Şensoy
Deixemo-lo em paz. Traduzido por mcll Corrigido por Cocacolalover
Erol Şensoy
- Vamos.
Erol Şensoy
Tradução e Legendagem Raquel Pinho - Media Recording Ripadas e sincronizadas por :
Erol Şensoy
Ninguém sabe se as rosas floresceram ou não.
Çeviri : Erol Şensoy
- Ele vai-nos matar a todos, pois vai?
Nejat Erol
- Daqui a duas semanas...
Nejat EROL
Olá Erol.
Merhaba, Erol.
És dotado, Erol.
"Yerel bir çocuk, Ülke Geneli Bilim Fuarı'nda birinci oldu." Bir yeteneğin var, Erol.
Tradução : rjasm2012
Nejat EROL
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Erol Barbur
BALLERS Todos Sabem
Çeviri : meertoo / Mert Erol İyi seyirler particiler!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]