English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Escalade

Escalade translate Turkish

151 parallel translation
Posso levar o Escalade para casa?
Eve arabayı ben kullanabilir miyim?
Em perseguição a suspeitos de 187, numa Escalade preta, ao norte de Sunset.
Bir cinayet zanlısını takip ediyorum. Siyah Escalade, Sunset üzerinde doğuya gidiyor.
Perseguindo um Mustang prata, e uma Escalade preta, na Sunset Boulevard.
Sunset Bulvarı'nda üstü açık, gümüş renkli bir Mustang'in peşindeyiz.
O Mustang bateu na Escalade e a caçada chegou à parada em frente ao teatro Grauman onde se encontram alguns astros e estrelas.
Escalade, Mustang'e çarptı ve takip, birinin yıldızını aldığı Grauman's Çin Sineması önünde durdu.
- Nao posso deixar o meu Cadillac Escalade aqui fora
- Arabayı bırakamam...
Eu podia ter um Cadillac Escalade eléctrico.
Ben de elektrikli bir Escalade alabilirdim. - Tommy...
Ouve, vou precisar do Escalade do hotel emprestado.
Dinle, cipini ödünç almam lazım.
O nosso Escalade?
Benim cipi mi?
Escalade.
350Z.
Taurus.
Escalade. Taurus.
- Tony, gostas do Escalade?
Tony, Escalade'ı beğendin mi?
- Como está o carro?
- Araban ne durumda? - Escalade mı?
Uma miúda rica no'Escalade'do papá?
Zengin kaltak babasının Escalade'sında geziyor.
E pintaram o Escalade dele.
Ayrıca Cadillac'ına ceza kestiler.
Até ela ter feito uma "mamada" a um tipo com um Escalade, acho eu.
Asansörde o herifle iş pişirinceye kadar.
- Mas dão-me um Escalade, certo?
- Bende Escalade olacak, değil mi?
Deram um ao Nick Vasquez.
Nick Vasquez Escalade alıyor.
Não te esqueças o Escalade.
- Peki efendim.
É o novo Escalade.
Yeni model Escalade.
O rapaz estava a alugar um Cadillac Escalade.
Çocuk kiralık Cadillac Escalade kullanıyordu.
Cadastro do dono do Escalade envolvido no tiroteio.
Ateş edilen Escalade'ın sahibinin sabıka kaydı.
Cadillac Escalade de 2004.
2004 model Cadillac Escalade EXT.
Sim, traz-me um Escalade prateado.
Evet. Bana gümüş rengi Escalade araba getir.
Por que não me trazes um Escalade ou algo assim para compensar?
Saygımı kazanmanız için neden bana bir Escalade veya ona benzer bir şey getirmiyorsunuz?
- Um Escalade.
- Escalade veya benzer bir şey.
- Nós conseguimos-te um Escalade.
- Escalade'ini getireceğiz.
O que havia antes do luxo, do crime e das garinas?
Escalade'den önce ne vardı, 9 mil ve hoochi'ler mi?
- O Escalade é o carro da minha empresa.
Escalade's, şirket arabam.
A Sheila leva o Escalade, e a pequena irmã um pónei.
Sheila'ya Escalade, küçük kardeşime de bir midilli alacağım.
Ela pediu-me um Escalade com janelas escuras.
Siyah camlı bir Escalade istedi.
Um Escalade aproximou-se do edifício.
Bir araç bina önüne park etti.
Talvez seja uma ascensão.
Eğer bir Escalade olsaydı, belki.
Parece um camião num vestido de noiva.
Gelinlik giymiş Escalade'ye benziyor.
Mitch, podes pedir o Escalade para mim?
Mitch, Escalade'i benim için arar mısın?
Viu o nosso novo Escalade, lá fora?
Escalade'imizi gördün mü?
Quando você deixa cair o seu Escalade Do topo
Merdiveni indirip de Üzerine yağınca
Aquilo não é um Escalade do Montecito.
Bu Montecito'nun aracı değil.
Descubram de quem é aquele Escalade e para onde vai e liguem-me com a informação.
Kimin aracıymış öğren ve bana gittiği yeri telefonla söyle.
Então quando o dia chegou todos escalámos até à Escalade alugada e lá assentámos.
Ve gün geldiginde, hepimiz kiralık bir Escalade'e doluştuk ve yola çıktık.
Ninguém a viu a guiar o Escalade que entrou na loja.
Kimse Escalade'ınızla dükkana girdiğinizi görmemiş.
- Escalade?
- Escalade?
- Diz Escalade, aqui.
- Escalade diyor.
Vamos comprar um escalade.
Jip alacağız.
Isto foi dentro do Escalade dele, ontem...
Bu arabasının içinden, düne ait.
O Sr. Young testemunhou que viu o Escalade deixando a cena do crime.
Bay Young Escalade'in olay yerinden ayrıldığını gördüğünü söyledi.
Escalade preto, em Miami.
Miami'de siyah Escalade mi?
Sr. Nelson, comparamos, o aditivo de seu posto de combustível com a gasolina que encontramos em um Escalade preto.
Bay Nelson, istasyonunuzdaki yakıt katkısını siyah bir Escalade'de bulduk.
Sim, ontem esteve aqui um Escalade preto.
Evet, dün siyah bir Escalade geldi.
- O Escalade? Inutilizado.
Parçalandı.
- Ainda conduzes o Escalade?
- Escalade'in hala duruyor mu?
De um Escalade.
Bir Escalade'den.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]