English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Ester

Ester translate Turkish

165 parallel translation
Ester, a filha de Simónides, na sua primeira visita a jerusalém.
Simonides'in kizi Esther iIk defa Kudüs'ü ziyaret etti.
" Ester, todos estes anos vivi numa mentira.
" Esther, yiIIar boyunca bir yaIanIa yasadim.
" A decisão é tua, Ester.
" Karar senin, Esther.
"Não me dê a vossa gratidão mas à minha gentil Ester que me aconselhou."
"Bana tesekkür etme bana akiI veren güzeI Esther'e et."
" Não te aflijas connosco, Ester mas mantém o nosso segredo.
" Bizim için üzüIme Esther ama sirrimizi sakIa.
" qualquer um, gentil Ester que acredite nele.
" Ona inanan herkesi Esther.
Tirem ester jornais daqui.
Hadi, bu gazeteleri hemen yok edin.
Mesmo assim, a Ester vem pedir-te autorização para casar.
Yine de, Ester sizden evlenme izni almak için benimle geldi.
Com vossa permissão, a Ester deseja falar-vos.
İzniniz olursa, Ester sahibiyle konuşmak ister.
Estás ansiosa por casar, Ester?
Evlenmek mi istiyorsun, Ester?
Ele é mercador e comprará a liberdade de Ester.
Antakya'da saygın bir tüccar. Ester'in özgürlüğünü satın alacak.
A liberdade de Ester será o meu presente de casamento.
Özgürlüğü Ester'e düğün hediyem olsun.
A Ester sempre disse que voltaríeis.
Kızım döneceğini hep söylüyordu.
Não te aproximes, Ester!
Geri dur, Ester.
Judá ainda vive, Ester?
Yahuda yaşıyor mu?
Tens-lhe amor, Ester?
Onu seviyorsun, Ester.
Olha por elas, Ester!
Onlara göz kulak ol, Ester.
Não falhaste, Ester.
Umudun boşa çıkmadı, Ester.
- A Esther também vem connosco? - Não sei.
- Ester de bizimle gelecek mi?
Porque não alguma coisa à Esther?
Neden Ester'e birşeyler okumuyorsun?
Quero falar com a Anna.
Ester'le konuşmak istiyorum.
- Não queres que leia?
- Ester'e kitap okumayacak mıyım?
Quem me dera que a Esther morresse.
Ester ölsün isterdim.
Esther...
Ester...
Até a Esther o admite.
Ester bunu fazla kabul etmese de.
"Agora é a Eternidade, Esther" disse.
"Şimdi, işte sonsuzluk, Ester." dedi.
- A Esther escreveu-me uma carta.
- Ester bana bir mektup yazdı.
Que sejam como Rute E como Ester
Ruth ve Esther gibi olun...
- Tem a certeza?
Sevgili Ester, o kadar oldu mu?
Vega, Esther, Maj, Siri, Bertá e o Tio Isak. Amém.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen ve Isak amcayı ve cümlemizi korusun.
Vão até a cozinha beber chocolate e comer.
Gidin Ester ve Vega'ya söyleyin, sıcak çikolata ve sandviç hazırlasınlar.
É a mulher que é rica.
Karısının parası, sevgili Ester.
Pela Vega, pela Esther, pela Maj, pelo tio Isak.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen,.. ve Isak amcayı ve cümlemizi korusun.
- E de ter matado Ester... e Ana Vela, ainda não encontradas e de matar Raúl...
Kimsenin duymayacağını söylemişlerdi. ... şahıs aynı zamanda Ester Dominguez, Ana Vela...
Imagino que não viram mais Ana Vela e Ester...
Hiç sanmıyorum ama Ana Veler ve Ester...
- Dominguez depois que sumiram?
Ester Dominguez'i tekrar gördünüz mü?
Sei que a parte do corpo que preferes, é o lóbulo da orelha... que o teu actor favorito é Wayne Banix, pois parece-se com o teu tio Bud... cuja mulher, a tia Ester, te mandava 2 dúzias de lenços brancos pelo Natal... com "EJR" bordado no canto direito.
Vücudunun en beğendinin yerinin kulak memen olduğunu biliyorum. En sevdiğin oyuncu William Bendix. Çünkü eşi sana her noel iki düzine, köşesinde E.J.R. işli mendil yollayan yengenin amcan Bud'a benziyor.
O livro entre Ester e Salmos.
Ester ve Mezmurlar arasındaki bölüme.
O Cady referiu-se à Biblia entre Ester e Salmos.
Cady, Ester ve Mezmurlar arasındaki bölümü okumamı söyledi.
Você me disse que ela mal sobreviveu com a ajuda do governo. Agora ela virou Lady Astor?
- Sosyal sigorta maaşını zar zor aldığını söyledin, şimdi Leydi Ester mi oldu?
Onde eu estive, não havia petiscos da Esther.
Bulunduğum yerde Ester'in yemeklerini bulmak biraz zordu.
A encantadora Ester Williams.
İşte orada, büyüleyici Esther Williams.
Por que quereria ele o blazer azul voltado?
Kim mavi ceketini geri ester ki?
Teve Ciências da Terra, Esther?
Hiç yerbilim dersi aldın mı, Ester?
Pois, é mesmo. Quer saber uma coisa, Esther?
Biliyor musun, Ester?
Parar na Ester.
Merdivende dur.
Ester.
Ester.
Minha boa Esther.
Canım Ester'im.
- Esther, o meu casaco de pele.
Ester, kürkümü getir.
E Ester Dominguez?
Ya Ester Dominguez?
É a dona Ester, vizinho.
Benim Esther.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]