English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Evangeline

Evangeline translate Turkish

79 parallel translation
Referes-te à Vicky?
- Evangeline albino değil.
Evangeline.
Evangeline.
O cada vez maior escândalo em torno do Governador James Devlin por ter recebido luvas, teve hoje mais uma reviravolta, quando a sua esposa, Evangeline Devlin saiu da casa do Governador.
Bugün yaşanan olayda gözler Vali James Devlin'i de kapsayan rüşvet skandalında karısı Evangeline Devlin'in Valilik Konağından ayrılmasına çevrildi.
A velha Mina Evangeline.
Eski Evangeline Madeni.
Não podem nos culpar ao Evangeline e a mim pelo modo em que saiu o moço.
Oğlanın seçtiği yol yüzünden beni ve Evangeline'i suçlayamazsınız.
Evangeline, pode informar a cozinheira de que a nova ama teve de partir e de que vou à agência arranjar uma nova?
Evangeline, seni paniğe sokmak istemem.. ... ama aşçıya yeni dadının istifa ettiğini ve yeni bir tane bulmak için ajansa gideceğimi haber verir misin?
Sobre o que é o livro, Evangeline?
Kitabının konusu ne, Evangeline?
Estou esfomeado, Evangeline.
Ben gerçekten acıktım, Evangeline.
Faça isso, Evangeline.
Düzeltebilirsin, Evangeline.
Boa noite, Evangeline.
İyi geceler, Evangeline.
Evangeline!
Evangeline!
Evangeline.
Evangeline!
A situação é simples, Evangeline.
Durum çok basit, Evangeline.
Estou incrivelmente esfomeado, Evangeline.
İnanılmaz şekilde acıktım, Evangeline.
Por favor, Evangeline!
Lütfen, lütfen, Evangeline!
Evangeline, peça à cozinheira para fazer ovos mexidos com torradas para as crianças.
Evangeline lütfen aşçıya çocuklar için çırpılmış yumurta ve tost hazırlamasını söyler misin?
Chamo-me Evangeline.
Adım Evangeline.
A Evangeline...
Evangeline!
A Evangeline, quero eu dizer.
Yani Evangeline.
Sabia que a Evangeline gostaria de se educar e que a ida dela salvaria a Christianna.
Evangeline'nin kendini eğitmek istediğini biliyordu ve aynı zamanda bu yaptığı Christianna'yı da kurtaracaktı.
É a Evangeline.
Bu Evangeline.
Quero apresentar-lhes a minha filha adoptiva, a Menina Evangeline Stitch.
Sizleri evlatlık aldığım kızım, Evangeline Stitch ile tanıştırabilir miyim?
Bem-vinda de volta, Evangeline.
Hoşgeldin, Evangeline.
De certeza que é a Evangeline?
Onun Evangeline olduğuna emin misiniz?
Evangeline, onde estão as tuas maneiras?
Evangeline, görgü kuralları nerede?
E tu, Evangeline, vejo que és tão selvagem como os restantes.
Ve sen, Evangeline, görüyorum ki sen de en az diğerleri kadar vahşisin.
- Casará com a Evangeline.
- Evangeline ile evlenecek.
A Evangeline não é nossa irmã.
Evangeline bizim kardeşimiz değil.
Evangeline, amas o papá?
Evangeline, babamı seviyor musun?
Papá, ama a Evangeline?
Baba, Evangeline'i seviyor musun?
Evangeline o que quer que eu tenha dito sobre as madrastas, aquilo da "raça má", não se aplica, decididamente, a ti.
Evangeline... daha önce üvey annelerle ilgili söylediğim, hani hepsinin tam bir şeytan olduğu konusunda.. Onlar kesinlikle senin için geçerli değil.
Evangeline pariu quatro.
Evangeline dört yavru doğurmuş.
Agora, vocês conhecem a lenda de Evangeline Broussard, não é?
Siz adiler Evangeline Broussard'ın hikayesini biliyorsunuz, değil mi?
E quero que tu honres a Evangeline e a sua maldita alma.
Şimdi sizden Evangeline ve onun karanlık ruhunu onurlandırmanızı istiyorum.
Estas devem de ser as pessoas que desapareceram da festa da Evangeline.
Bunlar Evangeline'in partisinde kaybolanlar olmalı.
A empregada da Evangeline.
Evangeline'in hizmetçisi.
Vês, Evangeline Broussard estava apaixonada por Louis Devereaux.
Evangeline Broussard Louis Devereaux'a âşıkmış.
A Evangeline estava morta, e a empregada tinha perdido a mente.
Evangeline ölmüş, hizmetçisi de kafayı yemiş.
Provavelmente a Evangeline massacrou-os.
Belki de Evangeline hepsini doğramıştır.
E é onde a Evangeline entrou.
Evangeline hikayeye böyle dahil olmuş.
Então, quando a Evangeline deu conta ela não iria fazê-lo até o amanhecer ela matou-se... para manter os demónios de sair.
Evangeline sabaha kadar dayanamayacağını anlayınca şeytanlar dışarı çıkmasın diye kendini asmış.
- A minha namorada é a Evangeline.
- Benimkisi Evangeline.
- Evangeline?
- Evangeline mi?
Sabe, eu falo com a Evangeline quase toda as noites.
Evangeline ile neredeyse her gece konuşuruz.
A bela Evangeline
# Güzeller güzeli Evangelinem orada #
- Evangeline
# - Evangeline #
- Eu te amo, Evangeline
# - Seviyorum seni, Evangeline #
Eu te amo, Evangeline
# Seviyorum seni, Evangeline #
Evangeline... por que não olho a Tiana nos olhos para dizer...
Evangeline, neden Tiana'nın gözlerine bakıp da :
Não estou apaixonado pela Evangeline, estou pela Tiana.
Ray, Evangeline'e âşık değilim ben. Tiana'ya âşığım.
Menina Evangeline...
Bayan Evangeline.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]