Translate.vc / Portuguese → Turkish / Farooq
Farooq translate Turkish
50 parallel translation
Bem, agora, a boa notícia é que o Zafir e o Farooq descobriram a origem de um dos e-mails.
Şey, güzel haber şu ki, Zafir ve Farooq e-postalardan birinin izini buldular.
Pertence a um tal de Rahim Farooq.
Rahim Farooq'a ait.
Apresento-te o Rahim Farooq.
Size Rahim Farooq'u takdim ederim.
Sra. Farooq, conhece este homem?
Bayan Farooq, bu adamı tanıyabildiniz mi?
Sra. Farooq, vamos introduzir as suas impressões digitais no nosso sistema, está bem?
Bayan Farooq, parmak izinizi alıp sisteme ekleyeceğiz, tamam mı?
A fotografia na casa da vítima.
Rahim Farooq'un kızıdır.
Aquela é a filha do Rahim Farooq. A filha dele?
Onun kızı mı?
Não. - Mna.
Bayan Farooq, sizin babanız.
Farooq, é o seu pai. O meu p...?
Baba...?
O Sr. Farooq foi encontrado entre pneus e carbonizado.
Bay Farooq bir lastikle sarmalanıp yangının içine bırakılmış.
Quando saímos, o Sr. Farooq estava deitado no chão.
Biz oradan giderken Bay Farooq yerde yatıyordu.
- Kyle, Kyle!
- Ve Rahim Farooq'u o öldürmedi!
O Rahim Farooq tentou arranjar um casamento para a filha dele, com outro homem chamado Ahmad. - Sabias disso?
Rahim Farooq adı Ahmad olan bir adamla kızını evlendirmeye planlıyordu.
A Maya desonrou as nossas famílias. Por favor, Sr. Farooq, não houve aqui nenhuma injúria.
Maya ailelerimizin şerefini iki paralık etti.
Não, ela envergonhou-me.
Lütfen Bay Farooq, bunun kötü bir tarafı yok. Hayır o beni utandırdı.
- Este é o telemóvel da Maya Farooq?
Bu Maya Farooq'un cep telefonu mu?
Esteve lá esta manhã, Sra. Farooq, não esteve?
Bu sabah oradaydınız değil mi Bayan Farooq?
- Já viste os filmes deles?
Farooq Shaikh ve Deepti Naval.
É o Farooq.
- Bu o?
Vamos. - É ele!
Bu Farooq.
Farooq, fique onde está!
Five-O! Farooq, kıpırdama!
Acredita-se que o Farooq recrutou os amigos, Al Safi e Ramzi.
Arkadaşları Al Safi ve Ramzi'yi onun eğittiğini düşünülüyor.
Se o Al Safi e o Ramzi estão aqui em Oahu, podem ter a certeza que o Farooq não está longe.
- Evet. Al Safi ve Ramzi O'ahu'daysa emin olun, Farooq da fazla uzakta olamaz.
Se o Farooq sabe que os amigos estão mortos, talvez ele recue.
Belki Farooq arkadaşlarının öldüğünü öğrenince ortalıktan kaybolur.
Seja qual for o caso, temos de encontrar o Farooq imediatamente.
Her iki durumda da Farooq'u hemen bulmalıyız.
Farooq pode estar a dirigir-se agora mesmo para o alvo.
Arabanın yerini tespit edebilir misin? Farooq hedefe o arabayla gidiyor olabilir.
O Farooq conduziu o carro até aqui de uma morada em Waikiki.
Pekâlâ, Farooq arabayı Waikiki'deki bir adresten getirmiş.
- O Farooq desapareceu.
- Farooq gitmiş.
Documentos falsos do Farooq.
Farooq'un sahte evrakları.
Parece que o Farooq planeia fugir.
Farooq kaçmayı planlıyor gibi. Chin, emniyete bildir.
O Farooq não vai a nenhum lugar sem isto.
Farooq bunlar olmadan bir yere gidemez.
É ele.
Bu o. Farooq bu.
Five-0! Farooq!
Kıpırdama!
- Farooq!
- Çok tehlikeli!
Farooq, estou a falar a sério.
Farooq, ciddiyim bak. Yağmur yağacak.
- O Farooq Gibran.
- Farooq Gibran.
Caitlin, com o Farooq no prédio, enfrentamos todos uma sentença de morte.
Caitlin, Farooq bu binadayken hepimiz ölüme mahkumuz zaten.
Farooq, tens de me ouvir.
Farooq beni dinlemelisin.
Para desviar a atenção do intruso enquanto trabalhávamos para restaurar a tua velocidade.
- Neden? Hızını geri kazanman için uğraşırken Farooq'un dikkatini dağıtmak için.
Sterling Archer, apresento-te o Farooq Ashkani.
-... ve o kim? - Bu, Faruk Ashkani.
O Farooq era um ciber-espião para os serviços paquistaneses, mas agora quer passar para o nosso lado.
Daha düne dek, Faruk Pakistan istihbaratında görevli bir siber casustu. Ama şimdi bizim tarafa geçmek istiyor.
Farooq?
Faruk?
Todas as histórias em que és um durão, mas devo dizer, o Farooq não vê isso.
Senin sert adam olmanla ilgili anlatılan onca hikâye... Ama söylemeliyim, Faruk bunu göremiyor.
É o seguinte, Farooq.
İşte asıl mesele Faruk.
- Ele não matou o Rahim Farooq!
- Kyle, Kyle?
O Farooq Sheikh e a Deepti Naval.
En sevdiğim oyuncuları biliyor musun?
Hasan Farooq.
Hasan Farooq.
- Não há Farooq.
Farooq yok.
Farooq!
Farooq!
Farooq!
- Farooq!