Translate.vc / Portuguese → Turkish / Farrell
Farrell translate Turkish
439 parallel translation
O FarreII começou bem.
Farrell iyi bir başlangıç yapamadı.
Eu ouvi falar muito... desses revólveres Colts de repetição, Sr. Farrel.
Bu yeni Colt hakkında çok şey duydum, bay Farrell.
A notável vantagem do revólver Colt de repetição. " Foi dramáticamente demonstrado na experiência pessoal Do Capitão Steve Farrell.
Colt silahının üstünlükleri Amerikan Ordusu Albayı Cross'u kurtarmak için küçük bir süvari birliği ile Teksas'a gönderilen Yüzbaşı Steve Farrell tarafından kanıtlanmıştır.
Capitão Farrell, é você?
Yüzbaşı Farrell sensin değil mi?
Não há possibilidade de conseguir um par antes, Sr. Farrell?
Bir çift edinme şansımız yok mu, Bay Farrell?
Farrell, você realmente tem algo.
Farrell, çok iyi bir silahın var.
Pode esperar um minuto, Sr. Farrell?
Maden biraz daha bekleyemez mi, Bay Farrell?
Obrigado, Farrell.
Teşekkürler, Farrell.
Muito bem, Farrell.
Pekala, Farrell.
Sabe, se soubesse que contara a verdade desde o princípio, Farrel.
Eğer anlattığın hikayeye başından sonuna kadar inanmış olsaydım, Farrell...
Farrell.
Farrell.
Steve Farrell.
Steve Farrell.
Agora, porque está aqui... e o que disse ser o seu negócio, Farrell?
Pekala neden buradasın..... ve işim ne demiştin, Farrell?
- Farrell?
- Farrell?
Eu tenho Farrell no meu bolso. e ele pode ficar solto.
Farrell şu anda cepte sayılır ve muhtemelen kaybedecek.
Agora, onde está o Farrell?
Farrell nerede?
Mandei o Farrell ao seu encontro.
Farrell şu anda yolda.
Farrell!
Farrell.
Bem, graças ao Farrell, estamos a ter algum tipo de ação.
Farrell'a teşekkürler...,.... sonunda kasabaya hareket geldi.
Está fazendos-nos perder muito tempo, Farrell.
Bizim değerli zamanımızı boşa harcatıyorsun, Farrell.
Farrell está na cidade.
Farrell kasabada.
Você tem a sua palavra Farrell.
Söyleyeceğin varsa hemen konuş Farrell.
Meu marido atira muito mal, Sr. Farrell.
Kocam çok kötü bir nişancıdır, Bay Farrell.
Queremos o Farrell.
Farrell'i istiyoruz.
Sim, traga Farrell e a mulher aqui.
Evet, Farrell ve kadını buraya getir.
Eles estão ali.
Farrell içerde.
Ouça, Farrell, saia, isto não o vai ajudar e aos índios também.
Dinle Farrell, kızılderililere sığınmanın ya da saklanmanın sana faydası yok.
Sabia que os índios não nos deixaram chegar perto do Farrell e dessa garota.
O kızılderililerin kıza ya da Farrell'a yaklaşmamıza izin vermeyeceklerini biliyordun.
Farrell e a esposa do Donovan irão fazer-nos uma...
Farrell ve Donovan'ın karısı her an buralara...
O Farrell pode vir atrás dela.
Farrell kızın hemen arkasında olabilir.
Onde está o Farrell?
Farrell nerede?
Farrell não a deixaria vir aqui sózinha.
Farrell buraya yanlız gelmesine müsaade etmez.
Onde está o Steve Farrell?
Steve Farrell nerede?
Farrell...
Farrell...
Quero o Farrell!
Farrell'i istiyorum.
Quer o Steve Farrell?
Steve Farrell'imi istiyorsun?
É o Farrell!
- Bu Farrell.
O Sr. Farrell, a menina Nelson, a menina Larabee, a menina Furlong, o Sr. May, a Sra. Archibald, o Sr. Archibald, a menina Archibald e o menino Archibald,
Bende de sanatçı ruhu var. Eminim, kendinizinkini kontrol altında tutarsınız, Matmazel Hope. Zaman zaman Voila size oyun oynarsa, hoş karşılamalısınız.
Sr. Farrell, importa-se de passar para a outra cadeira?
Sevgili Matmazel Hope, evde kimse Rusça anlamaz ya da konuşmaz.
- Sr. Farrell, já tem a rota.
- Bay Farrell, rotayı ayarla.
Dei-lhe uma ordem, Sr. Farrell.
Ne var? Bir emir verdim, Bay Farrell.
Calma, Farrell.
- Sakin ol Farrell.
Farrell, ajuda-o.
Ona yardım et.
- Deixe-me ir consigo, Farrell.
- Seninle geleyim Farrell. - Olmaz!
Farrell, seu irmão e você, se afastem.
Farrell, sen ve kardeşin uzak durun.
O que tens, Farrell?
- Neler buldun Farrell?
O'Farrell 1000.
O'Farrell, 1000 numara.
Para resgatar o coronel Cruz do Exército americano. Emboscados pelos mexicanos, apesar de toda sua tropa ter sido aniliquida Foram mortos ou capturados e só o capitão Farrell escapou
Tüm Birlik Meksikalılar tarafından pusuya düşürülmüş....... bir çoğu öldürülmüş ya da esir alınmıştır ama Yüzbaşı Farrell elinde bir çift yeni yapım Colt tabanca ile..... ateş ederek kendine bir yol açmış ve sağ kurtulmuştur.
Abrindo o seu caminho para liberdade com um par do novo revólver Colt. "Farrell."
Farrell.
Farrell está a fugir!
Farrell kaçıyor.
Deste lado, o Sr. Farrell.
Görüyorum ki, öğle yemeğini benim için ertelememişsiniz.