Translate.vc / Portuguese → Turkish / Filés
Filés translate Turkish
107 parallel translation
Assim a manteiga consegue um suave toque de alho... logo se juntam os filés...
Bu sayede tereyağına hafif bir tat vermiş oluruz. Sonra filetoları atar, soteleriz.
Fui mal no teste sobre filés de peixe.
Balık filesi dersi sözlüsünden kaldım.
E se a Willow fizer filés das suas almas e vier atrás de nós?
Ya Willow onların ruhlarını doğradıktan sonra bizim peşimize düşersen?
E digo, sem mentir, que os filés desse restaurante... Tinham pelo menos 12 cm de espessura.
Oradaki bifteklerin her biri en az 10 cm kalınlığındaydı.
Esperam por 55 toneladas de filés de peixe.
Ellibeş tonluk file bekliyorlar.
Este também já tinha os filés de peixe a bordo, mas tinha peso demais.
Bu, daha önce balığı yüklemişti. Ama malesef aşırı yüklüydü.
O enorme Iliushin continua à espera dos filés.
Büyük lliouchine... herzaman balık bekler.
Os filés são exportados, para a Europa e o Japão.
Etler Avrupa ve Japonya'ya... ihraç ediliyor.
São dois filés, dois bifes, meio passados.
İki çubuk, iki de fileto. herşey orta pişmiş.
Well, if the bluebird files then why can't I
* Eğer Bluebird uçabiliyorsa, neden ben uçamıyorum *
Eu adoro o ArquivoX também.
X-Files'ı ben de severim.
Foi por isso que fui destacada para os Ficheiros Secretos, não foi?
X-Files bölümüne atanmamın nedeni de bu değil miydi?
Talvez os X Files estejam certos.
Belki de dosyalarda yazanlar doğru.
Duo de fanáticos dos'Ficheiros Secretos'procura sósia da Scully para fantasia de rapto.
X-Files fanatiği ikili uzaylılar tarafından kaçırılma fantezisi için Ajan Scully benzeri birini arıyor.
Como uma cena dos Ficheiros Secretos.
X Files'dan gibiydi sanki.
Parece ter saído dos Ficheiros Secretos, ou assim.
Sanki X-Files gibi birşey bu.
Sabiam que o assistente da Equipa de basquete... tem um site sobre o "Arquivo X"?
Basketbol takımımızın malzemecisinin kendine ait bir "X-Files" web sitesi olduğuna inanabiliyor musunuz?
Os homens são um mistério, como "Ex Files" da vida real.
Erkekler esrarengiz, gerçek Gizli Dosyalar gibi.
Todos os mistérios da ciência, tudo o que não compreendemos ou não explicamos, todos os tipos de comportamento humano, cosmologia, psicologia, tudo acerca dos ficheiros secretos.
Bilimin tüm gizemi, anlayamadığımız veya açıklayamadığımız her şey, her insan davranışı, kozmoloji, psikoloji, X-Files'daki her şey
Conhece o meu passado.
Şimdi, benim X-Files'la ilgili önceki çalışmalarımı biliyorsunuz.
- Este caso é uma fraude.
-'X-Files'burada aldatmaca.
Passa as noites na internet a debater sobre simbologias dos Ficheiros Secretos?
Akşamları internette X-Files'daki sembolleri tartışan tiplerden?
as duas horas a seguir às aulas, antes da série "The RocKfort Files" 3 dias consecutivos.
Üç gün boyunca. okul çıkışında iki saat Rockford Dosyalarını izledik.
Isto é dos'Ficheiros Secretos'?
X-Files'tan bişeymi?
Está a haver uma maratona dos X-Files.
Orasi "Gizli Dosyalar" maratonu.
Eu apenas gosto dos X-Files.
Ben sadece "Gizli Dosyalari" seviyorum.
Eu pensei que te tinha conquistado com os bilhetes dos X-Files no Gelo.
"X-Files on İce" filmine biletim var.
Primeiro vou buscar o que ganhei na Len Files na esquina Pocket...
Corner Pocket daki Len Files dan kazandıklarımı aldıktan sonra.
Fui destacada para os Ficheiros Secretos há nove anos para espiar o agente Mulder, que usava métodos nos quais o FBI não confiava.
9 yıl önce X-Files'a Ajan Mulder'ın FBI yöntemlerini kullanmadığı şüphesi üzerine onu gözetlemek için atandım.
O Sr. Kallenbrunner está a tentar ridicularizar os Ficheiros Secretos.
Bay Spender Bay Kallenbrunner'ı hiç duymadığınızı biliyorum ama o X-Files'ı alay konusu yapmayı seviyor.
- Trabalhou nos Ficheiros Secretos.
Siz kendiniz X-Files üzerinde çalıştınız.
Quando levou um tiro disparado pelo seu pai no gabinete dos Ficheiros Secretos.
X - Files ofisinde vurulana kadar. Kendi babası tarafından vuruldu.
Por isso é que se dedicou aos Ficheiros Secretos.
Bu yüzden X-Files'ın peşine düştü.
O que nos resta nos Ficheiros Secretos?
Bize X-Files'dan geriye ne kaldı?
Trabalha nos Ficheiros Secretos há dois anos.
Ajan Doggett 2 yıldır X-Files'dasınız.
Antes dos Ficheiros Secretos, trabalhou em casos de abuso em rituais satânicos.
- Files'a gelmeden önce Ajan Reyes New Orleans bölge ofisinde Satanik Dinsel ayin davalarına bakıyordunuz. X - Evet
Ver o que falta da terceira temporada dos "Ficheiros Secretos"?
X-Files'ın üçüncü sezon bölümlerini mi izlesem?
Talvez goste dos "Ficheiros Secretos".
Belki de X-Files'ı seviyordur.
Quando estiveres a par dos "Ficheiros Secretos".
Belki The X-Files'a sardığın zaman.
Clark, alerta de X-Files.
Clark, X-Files alarmı.
Ryo Tetsuji Tamayama Yoko Moriguchi
X-Files tum sezonlari cevirmeyi istiyoruz.
Pus os 13 episódios do I, Claudius na estante dos vídeos dos X-Files. Fiz mal?
I, CIaudius'un 13 bölümünü X-Files videolarıyla aynı rafa koydum.
Viste muitos "Ficheiros Secretos".
Çok fazla X - Files izledi.
Quando David Duchovny anunciou que ia deixar os Ficheiros-Secretos... os produtores tiveram que procurar para achar um actor principal.
David Duchovny X-Files'dan ayrılacağını bildirdikten sonra... yapımcılar yeni bir esas oğlan için arayışa geçtiler.
"From the Mixed Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler".
Basil E. Frankweiler'ın "Dosyaları Karıştırdım" adlı kitabını.
Sal, o que eu estive fazendo? Trabalhando aqui, dormindo nos fundos, assistindo reprises do Arquivo X no meu tempo de folga.
Burada çalışıp, arka tarafta uyuyup, boş zamanımda X-Files'ın tekrarlarını izliyorum.
The Dresden Files S01E04'Rules of Engagement' Quando um ser sobrenatural sai do caminho, Digamos, quando um corpo aparece carbonizado com fogo do inferno.
Doğaüstü bir olay çığrından çıktığında yani cehennem ateşinde kavrulmuş bir ceset gibi.
The Dresden Files S01E02 -'The Boone Identity'- Tradução : Costa _ games, DarkRaistlin, devil _ pombo,
Çeviri : [® r7bertpires ®]
Tradução : DM Sinc. Original : knlight
The Dresden Files
The Dresden Files S01E07'The Other Dick'
Çeviri : kojiro
Shylmie, merlinmerlin, Shark e goldretriver.
Dresden Files