English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Fisherman

Fisherman translate Turkish

27 parallel translation
Fica em Fisherman Wharf.
Balıkçılar Rıhtımında.
Sorte na isca.
Fisherman's luck.
Vender gelados no Fisherman's Wharf?
"Fisherman's Wharf" ta dondurma mı satacak?
Uma cana de pesca de bolso.
Bir paket Fisherman.
Vou para o Fisherman's Wharf dar indicações erradas aos turistas.
Fisherman ların iskelesinde takılıcam, Turistleri yanlış yönlendircem. - Niye ki?
E Red? Estás a vender o "Pocket Fisherman" que te dei no Natal.
Ah Red sana yılbaşında aldığımız cep oltasını da satıyorsun.
Atendi o teu telefone. Tens de ligar imediatamente para o Pescador.
Telefonunu cevapladım, hemen Fisherman'ı araman gerekiyormuş.
- Vai contar ao Pescador? - Ainda não.
- Fisherman'a söyleyecek misin?
Falando do Pier 39, no Fisherman's Wharf... de São Francisco.
39 nolu Balkıçı Rıhtımından canlı yayındayız ben San Francisco'dan Kelly Lange.
Ross Fisherman, o antigo namorado da Lois.
Ross Fishman, Lois eski sevgilisi.
Fisherman's Wharf, as fêmeas.
Fisherman's Wharf, bayanlar.
Sr. Fisherman ( = pescador ), estamos com pressa.
Bay Fisherman, biraz acelemiz var.
Em média, quanto faz por dia, Fisherman?
Bir günde ortalama ne kadar buluyorsun, Fisherman?
Em directo do cais 39 na Fisherman's Wharf Roxanne Long em São Francisco.
Balıkçı Rıhtımı, 39'uncu isk eleden canlı yayında ben San Francisco'dan Roxanne Long.
Cais de Alcatraz ou Fisherman?
Alcatraz mı Fisherman's Wharf ( Bir İskele İsmi ) mı?
Mas sabe tocar "John the Fisherman"?
Peki "John the Fisherman" çalabilir misin?
O homem é "zilionário". Dono de metade da cidade, incluindo o bairro Fisherman's Wharf.
Şehrin yarısının sahibi, balıkçı rıhtımı da buna dâhil.
Meu Deus! Aquilo é o Fisherman's Quest?
Bu balık avlama oyunu mu?
Não, na verdade o cais Fisherman fica mais perto.
- Hayır, aslında, Balıkçı rıhtımı... biraz daha yakın. Şayet sizin rotanızın dışında değilse.
Ele encontra-se no Fisherman's Wharf.
Balıkçılar Rıhtımı'nda gösteri yapıyormuş.
A Praça Ghirardelli? O Cais de Fisherman? Alcatraz?
Ghirardelli Meydanı, Fisherman's Wharf, Alcatraz.
O Dept. de Segurança Nacional, ao agir na informação obtida durante uma investigação, impediu um ataque no Cais dos Pescadores, hoje.
Ulusal Güvenlik Birimi bir soruşturma sırasında elde ettiği bilgiler doğrultusunda bu gece Fisherman İskelesi'ndeki olası bir saldırıyı önledi.
Vai lá vender as tuas esculturas feitas com cabides - no Fisherman's Wharf!
O askılardan yaptığın heykelleri Fisherman's Wharf'da satmaya devam et!
Sim, tem a Fisherman's Wharf, Alcatraz, teleféricos.
Fisherman's Wharf, Alcatraz ve tramvay var.
Vamos ler em voz alta o poema de Barry Cornwall The Fisherman.
Barry Cornwall'ın The Fisherman şiirini okuyacağız.
- O Pescador tinha razão.
- Fisherman haklıydı.
Um lanche infantil.
Bir Junior Karışık, bir pastırmalı Fisherman Karışık, bir çocuk menüsü, üç patates kızartması ve bir çikolatalı milkshake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]