English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Flag

Flag translate Turkish

219 parallel translation
Talvez seja um super-herói.
Belki de ben Yüzbaşı Flag'imdir.
Vê como ele brilha. I got to drv Flag.
Bak nasıl bana yağ çekiyor kerata.
Cinnabar, Rondelay e Sully's Girl... e agora abre Battle Flag.
Cinnabar, Rondelay ve Sully's Girl... ve şimdi Battle Flag atağa geçiyor.
Battle Flag se adianta por fora.
Battle Flag açıktan çok hızlı geliyor. Cinnabar ve Battle Flag.
Cinnabar perde terreno. Vêm Battle Flag, Cinnabar e Rondelay.
İşte Battle Flag, Cinnabar ve Rondelay.
Cruzam a chegada e vence Battle Flag por um pescoço!
Battle Flag boyun farkıyla bitiş çizgisinde!
Enquanto nos reunimos ao redor da bandeira mais uma vez
- ¶ While we rally'round the flag, boys ¶ - ¶ Rally once again ¶
Joy Flag, $ 6 e $ 4,20.
Joy Flag, $ 6 ve 4.20.
Blue Flag 2 com problemas.
Mavi bayrak 2, zor durumda.
Mas a que saiu depois de Grand Old Flag, ou antes, foi I'm a Yankee Doodle Dandy.
Böyle devam ediyor ama "Yankee Doodle Dandy",.. ... "Grand Old Flag" den önce ortaya çıkıyor.
Você já publicou isso? "Red Flag"
Bu bir hata, biz Alman gazetecileriyiz.
O documento é chamado de "Red Flag".
Gazetenin adı "Kızıl Bayrak".
Moscovo está prestes a ficar queimada como um porco assado no dia da Acção de Graças.
NasıI olsa Moskova birazdan Flag Day'nı yaşıyor hale gelecek asker.
- Ele acabou de ver a sua mulher e filho serem levados por sete milhões de formigas.
- Flag, karısıyla çocuklarının yedi... milyon ateş karıncası tarafından taşındıgını gördü.
Sim, este ano até queria jogar na equipa de futebol.
Evet. Bu yıl aslında Flag futbolu takımında oynamak istemiştim zaten.
- Já leste "The Blue Flag"?
Mavi Bayrağı okudun mu?
Fala do concurso "Quem é Quem", com Nipsey Russell e Fannie Flag.
Eşleştirme yarışması. Nipsey Russell, Fannie Flagg.
Bairros da Flag House.
Flag House projesi.
Sim, Flag House?
Evet, Flag House?
Quando a minha esquadrilha foi a Nellis para o meu primeiro "Red Flag" ( Bandeira Vermelha ). estava emocionado, claro que sim, mas na verdade lhes digo que estava nervoso perante o que me estava a acontecer.
Filomla birlikte, ilk Kızıl Bayrak için Nellis'e gittiğimde, tabii ki heyecanlıydım ama itiraf etmeliyim ki, başıma ne geleceği konusunda biraz da endişeliydim.
Chama-se "RED FLAG" ( Bandeira Vermelha )
Adı "Kızıl Bayrak".
"Para os pilotos americanos e suas tripulações e em especial para os nossos aliados" "Quero ser o primeiro a dar-lhes as boas-vindas à Red Flag"
Amerikan pilot ve mürettebatı ve özellikle müttefik kurucu üyeler, Kızıl Bayrak'a hoşgeldiniz.
Na primeira manhã na Red flag.
Kızıl Bayrak'taki ilk sabah,
Red Flag foi criado para oferecer essas 10 missões. E fazem-no tanto real quanto humanamente é possivel.
Kızıl Bayrak, işte bu ilk 10 görevi sağlamak için dizayn edilmiştir ve bunu mümkün olan en gerçekçi biçimde yaparlar.
Para muitos dos pilotos, Red Flag é a primeira prova de batalha aérea em grande escala.
Kızıl Bayrak, pilotların çoğu için büyük ölçekli bir savaş için ilk test.
Red Flag não é um concurso ou uma competição.
Kızıl Bayrak bir yarış ya da rekabet değildir.
Mataram-me na minha primeira missão de Red Flag.
Kızıl Bayrak'taki ilk görevimde öldürüldüm.
Como resultado disso 8 pessoas quase perderam a vida hoje na Red Flag.
Bu yüzden, bugün Kızıl Bayrak'ta az kalsın 8 kişi hayatını kaybediyordu.
As missões são cada vez mais desafiantes à medida que a Red Flag avança.
Kızıl Bayrak ilerledikçe görevler daha da zorlaşır.
Na Red Flag procura-se superar a tensão que se vive num ambiente de batalha real não só para os pilotos, mas também para os mecânicos e para a tripulação em terra.
Kızıl Bayrak'ta, savaş ortamının şiddetini artırmak için uğraşıyorlardı. Sadece pilotlar için değil, aynı zaman da tamirciler ve yer mürettebatı için de.
Hoje estamos a metade do caminho da Red Flag.
Bugün Kızıl Bayrak'ı yarılamış bulunuyoruz.
Pela minha própria experiência em combate e pelo pessoal da Red Flag Posso-vos assegurar que as missões não planeadas são as mais perigosas.
Benim ve Kızıl Bayrak ekibinin tecrübelerine dayanarak söyleyebilirim ki planlanmamış görevler, en tehlikeli olanlardır.
Agora na Red Flag, comecei a apreciar a ideia de que fazia parte de uma equipa. Que cada função era tão importante como a minha.
Kızıl Bayrak boyunca, bir takımın parçası olduğum, ve herkesin rolünün benimki kadar önemli olduğu fikrini takdir etmeye başlamıştım.
Toda a tripulação na Red Flag age se estiveres num avião em chamas
Kızıl Bayrak'ta, eğer yanan bir uçakta mahsur kalmışsanız sizi kurtarmaya gelecek bir ekip vardır..
Estamos a chegar à última missão da Red Flag. As armas falsas são substituidas pelas reais.
Kızıl Bayrak'ta son göreve yaklaşılırken sahte mermiler gerçekleriyle değiştirildi.
Na Red Flag, um gigantesco C-70 usando navegação GPS pratica com exactidão o lançamento de provisões e ajuda humanitária.
Kızıl Bayrak'ta, dev bir C-17 GPS Navigasyon kullanarak insani yardım bırakmayı deniyor.
Red Flag foi a minha primeira experiência onde vi armas reais. e de certa forma afectou-me.
Kızıl Bayrak benim ilk gerçek deneyimimdi ve gerçekten çok etkileyiciydi.
O ter vindo à Red Flag, foi uma boa oportunidade para me pôr à prova. De facto, gostei de estar numa missão bem sucedida.
Buraya gelirken, Kızıl Bayrak'ın kendimi kanıtlama fırsatı olduğunu düşünüyordum ama şimdi, herşeyin görevi başarıyla tamamlamak olduğunu gördüm.
Dei-me conta que Red Flag, não tem nada a ver em como foi para mim mas, a sensação de que era parte de algo muito mais importante do que eu mesmo.
Kızıl Bayrak, benim ne kadar iyi ya da kötü olduğumla ilgili değil, benden daha önemli birşeyin parçası olduğumla ilgili.
E temos 2 das melhores adolescentes de Flag Stag, Arizona.
Grup ile yaz için çildiran gençler... Hiç birsey tahmin etmeden Flagstaff, Arizona girerken...
Não vou ficar em Flag Stag, tenho um trabalho em Phoenix e não vou voltar.
Ben burda flagstaff ta kalmam, terry. Phoenix is buldüm... Ve hemen arizona state gidecegim.
Não vive em Flag Stag, Terri merece estudar e aprender com os melhores.
Flagstaff'ta isi yoktur. Terry en iyi egitimi hak ediyor.
Equipa de Futebol de Bandeira ( Flag Football ).
Flac Futbol Takımı'ndayken.
Querem o Kass em forma para o Red Flag.
Kass'ın kırmızı bayrak için hazır olmasını istiyorlar.
Para preparar o Red Flag.
Kırmızı Bayrağa hazırlanmak için!
O "Red Flag" era uma fachada.
Kırmızı Bayrak senin için önemliydi.
Nem ninguém do "Carneiro e a Bandeira"
"Lamb and Flag Bar" dan da kimse yok.
Meu nome é Flag.
Adım Flag.
Cinnabar e Battle Flag.
Cinnabar yavaşlıyor.
Battle Flag, Cinnabar e Rondelay.
Battle Flag, Cinnabar ve Rondelay.
- E se for Black Flag?
- Black Flag olur mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]