Translate.vc / Portuguese → Turkish / Flesh
Flesh translate Turkish
35 parallel translation
"The Way of All Flesh".
"İhtiras Kurbanları".
- Credo! "O Mundo da Carne" de novo.
- Vay canına! Yine "Flesh World".
Traços de Evidência, Carne e Sangue, Assuntos de Polícia.
Shred of Evidence, Flesh and Blood, polisiye romanlar.
Não escreve nada há cinco ou seis anos... mas ganhou tanto com Carne e Sangue que nem precisa.
Beş, altı yıldır hiçbir şey yazmadı... ama Flesh and Blood'dan o kadar çok kazandı ki, yazmasına gerek yok.
Ela adorou Carne e Sangue.
Flesh and Blood'a bayılmış.
MISTÉRIO - CARNE E SANGUE
Dedektiflik Romanı FLESH and BLOOD
Espero que todos tenham dito um afectuoso adeus à pele.
Umarım herkes " Farewell to the Flesh'ten memnun kalmıştır.
O "Flesh Farm" está a liquidar-nos.
Et Çiftliği bizi öldürüyor.
Ao meio A carne foram rasgar
And it ripped right through the flesh
Deste lado tenho o Flesh e deste uma cena francesa.
Bir tarafta'Flesh', diğer tarafta da'Frink'var.
Sim, why not a flesh-eating virus?
Neden et yiyen bir virüs yollamıyorsun?
Trancado numa velha fábrica de gelo, com a minha pior peruca, envolvido nas babaquices de uma loira.
Yani Ryan's Hope'daki rolu kaptin mi? Beni gercekten begendiler ama baskasini sectiler... a little more flesh-colored with a nose.
Costumavas dizer que o amor... era uma prisão com barras feitas de carne.
Bu aşkın şey olduğunu söylüyordun... a prison with bars made of flesh.
O Lucky e o Flesh também.
Lucky ve Flesh de.
The Unit - S04 E17 "Flesh and Blood"
The Unit Team
- Bom, não é "O Demónio e a Carne".
Bir "Flesh and the Devil" değil ne de olsa.
"IN THE FLESH" - S01E01 - CUIDADO COM OS MONSTROS!
Çeviri : aytackara ladyas İyi seyirler!
"THE FOLLOWING" - Flesh Blood -... UNITED e insanos...
The Following, Sezon 3 Bölüm 8 "Et Kan"
Ash vs Evil Dead - S01E09 "Bound in the Flesh"
Pınar Batum Begüm Özdemir
O nome dele é Flesh.
Onun adı Flesh.
Como foi que virou "Flesh"?
"Flesh" ismini nereden almış?
E também vi o que aconteceu com o Flesh.
Evet, aynı zamanda Flesh'e ne olduğunu da gördüm.
O Flesh é humano.
Flesh... insan olmuş.
O Flesh é humano.
Flesh insan olmuş. Kadının onu dönüştürdüğünü söylüyor.
- De nenhum de vocês. - Estás sempre a repetir isso, Flesh.
Kendine bunu söylemeye devam et, Flesh.
Ele. O Flesh.
O. Flesh.
- O Sam pode ir com o Flesh.
Sam Flesh'le gitsin.
Se estás convicto acerca do Flesh, então prime o gatilho, John.
Eğer Flesh hakkında bu kadar eminsen, çek gitsin tetiği, John.
Mas se procuram uma luta... vou dar-lhes uma. Sam, Flesh.
Ama eğer savaş istiyorlarsa istediklerini vereceğim onlara.
O Flesh contou-me.
Flesh bana anlattı.
Se vai ao All Flesh, devia evitar os frangos.
All Fresh'e gidiyorsan tavuklardan uzak durmaný tavsiye ederim.
Eu gosto disso. "Adeus para a carne".
Farewell to the Flesh. " Anlamı bu. Bundan hoşlanıyorum." Farewell to the Flesh. "
Retribuição
- Pound of Flesh
"SCANDAL" - Flesh and Blood -... Equipe InSUBs... - S03E17
Alt Yazı Çeviri : bartsimpson
Ou eu, ou o Flesh...
Ya ben ya Flesh...