English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Flyer

Flyer translate Turkish

182 parallel translation
Era um Winton Flyer amarelo.
Sarı bir Winton Flyer.
E lá fomos todos para casa, com o Relâmpago num carrinho e nós no Winton Flyer.
Hep beraber eve geri döndük. Yıldırım bir çekicide, geri kalanımız da Winton Flyer'da.
Vão assaltar o Kate Flyer.
Katy Flyer'ı soyacaklar.
- Este é o Flyer Scots.
Tam zamanında. - Bu ne?
Atençào aos passageiros de partida para El Paso.
Lütfen dikkat. El Paso'ya gidecek olan Lone Star Flyer şimdi perona girdi.
O comboio para... El Paso está a chegar ao binário.
El Paso'ya gidecek olan Lone Star Flyer şimdi perona girdi.
Ultima chamada para o Star Flyer.
Perondan kalkmak üzere olan Lone Star Flyer için son çağrı.
Ultima chamada.
Perondan kalkmak üzere olan Lone Star Flyer için son çağrı.
O Transways Express Flyer número 83, para Pittsburgh, Cleveland está pronto para o embarque na porta dois.
Pittsburgh, Cleveland'a gidecek olan 83 numaralı Transways Ekspres iki numaralı çıkışta harekete hazır.
Frequent Flyer está a caminho do vestuário.
Müşterimiz içerde ve soyunma odası yolunda.
O Pacific Flyer para São Francisco sai da plataforma quatro.
San Francisco treni 4. perondan kalkıyor.
Observe a Delta Flyer.
Delta Flyer'a bakınız.
A Delta Flyer está a caminho, Capitão.
Delta Flyer fırlatıldı, Kaptan.
A Delta Flyer atracou.
Delta Flyer, geri döndü.
Tom, Harry, leve-o de volta à Delta Flyer.
Tom, Harry, onu Delta Flyer ile götürün.
Não fizemos a Delta Flyer para suportar uma marcha tão extensiva.
Delta Flyer'ı volta atmak için inşa etmedik.
Delta Flyer, responda!
Delta Flyer, cevap verin.
A Delta Flyer está indo para o hábitat.
Delta Flyer ortamdan buraya geliyor.
Socorro, socorro, Voador Delta para Voyager.
- BİR VARMIŞ, BİR YOKMUŞ - Mey dey, mey dey. Delta Flyer'dan, Voyager'a.
A nave aterrizou.
Flyer, iniş yaptı.
A primeira aterrizagem do Voador Delta.
Delta Flyer'ın ilk inişi.
Localizamos a tormenta iônica e rastreamos o Voador Delta num planetoide de classe M.
İyon fırtınasını atlattık ve Delta Flyer'ın izini, M-sınıfı bir gezegenimsiye kadar sürdük.
Construímos o Voador Delta para que suportasse golpes.
Delta Flyer'ı daha büyük zorluklara katlanması için inşa ettik.
- Tenho que fazer uma leitura mais precisa.
Flyer mı?
Estamos prontos para transportar o Voador.
Flyer'ı ışınlamaya hazırız.
A cadete Wildman se recuperou de suas lesões e o Voador Delta, ainda que danificado, está operacional.
Teğmen Wildman'ın yaraları tedavi edildi ve Delta Flyer ne kadar parçalanmış olsa da tek parça halinde.
Capitã... com pequenas modificações na Delta Flyer, ela pode navegar.
Kaptan basit birkaç itici değişikle... Delta Flyer'ı, denizde yolculuk yapabilir hale getirebiliriz.
Talvez... mas vou esperar a volta da Delta Flyer.
Belki ama Delta Flyer'ın geri dönene kadar bekliyeceğim.
Dê-me uma roupa ambiental e vocês podem me pegar depois de consertar a Flyer.
Bana bir dalış giysisi verirsiniz ve Flyer'ı tamir ettikten sonra beni almaya gelirsiniz..
Tente contato com a Flyer de novo.
Delta Flyer'la tekrar haberleşmeyi deneyin.
É a Flyer.
Bu Flyer.
Eles querem que eu peça os projetos de sua Delta Flyer.
Delta Flyer kalkan ve itiş şemlarını sizden istememi rica ettiler.
Capitã, houve um lançamento não autorizado da doca 1... a Delta Flyer.
Kaptan, Mekik Bölümü 1'den az önce suya izinsiz bir çıkış oldu Delta Flyer.
Poderíamos programar para detonar quando se aproximar da Delta Flyer.
Onu Delta Flyer'ın yakınında bir defa patlaması için rogramlayabiliriz.
Entretanto, a Delta Flyer submergiu além do alcance.
Bununla beraber, Delta Flyer tahmin ettiğimiz derinliğin....... aralığının altına indi.
A Flyer foi neutralizada.
Flyer etkisiz kılındı.
Após recuperar a Delta Flyer, retomamos nosso curso ao Quadrante Alpha.
Delta Flyer'ı kurtardıktan sonra, Alpha çeyreğindeki yolumuza geri döndük.
Você e Harry levam o Delta Flyer e a Voyager vai estar logo atrás de vocês.
Sen ve Harry Delta Flyer'ı alacaksınız. Voyager hemen arkanızda olacak.
Vocês dois estavam aqui, no Delta Flyer, na frente da Voyager.
İkiniz burdasınız, Delta Flyer Voyager'in önündeydi.
Nós também roubamos o Delta Flyer de um hangar da Federação.
Delta Flyer'ı, bir... Federasyon tersanesinden çaldık.
Voyager para Delta Flyer, precisamos daquelas correções ou teremos que desativar o motor
Voyager'dan Delta Flyer'a. Düzeltmelere ihtiyacımız var, ya da sürücüyü kapatacağız.
Onde está o Delta Flyer?
Delta Flyer ne durumda?
La Forge para o Delta Flyer.
La Forge'dan Delta Flyer'a.
Delta Flyer para a Voyager, o que aconteceu?
Delta Flyer'den Voyager'a. Nler oluyor?
A tenente Torres está equipando o Delta Flyer com uma bobina de transdobra.
Binbaşı Torres Delta Flyer'a transwarp bobinini ekleyecek.
Seus escudos multi adaptativos farão a Flyer virtualmente invisível aos sensores Borg, e os transportes de curto alcance... nos permitirão penetrar na esfera.
Onların çokluadaptasyon kalkanları Borg algılayıcılarına karşı Delta Flyer'i neredeyse görünmez yapacak, ve yakın ışınlayıcılar ile küreye girebileceğiz.
Voyager para Delta Flyer.
Voyager'dan Delta Flyer'a.
Nós ja temos muitas naves auxiliares, sem mencionar a Delta Flyer.
Zaten bir çok mekiğimiz var,... Delta Flyer'dan söz etmeye bile gerek yok.
Isso lhe dá um potencial muito mais rápido de ação e mais manobrábilidade do que qualquer coisa que temos, inclusive a Delta Flyer.
Bu da bize daha çabuk olma potasiyelini ve daha fazla manevra kabiliyeti kazandırır... Buna Delta Flyer da dahil.
E sobre a Delta Flyer?
Delta Flyer ne olacak?
Eu disse a você para virmos no Delta Flyer.
Sana, Delta Flyer'ı alalım demiştim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]