Translate.vc / Portuguese → Turkish / Folks
Folks translate Turkish
15 parallel translation
Tenho a gente do meu povo ao meu lado... vou ganhar o grande prémio...
# I got my home folks on my side # I'm gonna win top money
É Suffering Succotash por um pescoço... sobre Yabba-Dabba-Do, Eu Não Cheiro Mal e É tudo, Malta.
Suffering Succotash, over Yabba-Dabba-Do`nun bir ayak önünde ain't I a Stinker ve That's All Folks onların hemen peşinde...
Estes generaIisations causou danos algum branco folks que não mereceu isto.
Bu genellemeler, bunu hak etmeyen bazı beyaz insanların zararına oldu.
"Bee, bee, that's all folks!"
Sosis. "That's all, folks."
Folks, I want to welcome you to my Great-Uncle Joe's 50th birthday party.
Millet, büyük amcam Joe'nun 50. doğum günü partisine hoş geldiniz.
[as Durante] Hello, folks.
Merhaba millet, karşınızda Jimmy Durante.
Almofadas bonitas, candeeiros para o chão, talvez em tom chenille. Th-th-that's all, folks!
Hoş yastıklar, yer lambalar, saçaklar, hepsi bu millet.
Ok, meus amigos, aqui está uma linda estátua Erte-esque.
Tamam, millet, işte güzel bir Erte-esque heykeli. Okay, folks, here's a beautiful Erte-arabesk statue.
- Porque não nos contou? - Se calhar tem vergonha dela.
With folks like me on the job from 9 : 00 to 5 : 00.
Por certo amigos, esta é a tua última oportunidade de mudar as apostas.
Bu arada Folks. Bahislerinizi değiştirmek için bu son şansınız.
Amigos. A melhor está em pé frente a vocês.
Folks yalan söyledim, en iyisi tam önünde duruyor.
Folks, escute.
Dinleyin, çocuklar.
Para os amigos, Eles adoram dizer
¶ for the folks, they loved to tell ¶
Isto parece-se com a tua mistura de Folks Divas.
Aşk güzellik kraliçeleri içindi... Bu senin Folk müziği divaları CD'n değil mi?
Então, como é que vai ser, pessoal? - Não lhes digam nada.
Peki ne olacak, folks?