English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Follow

Follow translate Turkish

44 parallel translation
Just follow my orders.
O alarma basılcak!
The rest of you better follow.
Geri kalan da devam edecek.
Follow orders, you're no match for him.
Burda beklememi emrettiler, ne yapabilirim ki?
CoincidentaIIy, existem dois homens brancos que follow mim ao redor whereverI vai.
Bu arada, nereye gitsem beni izleyen, iki beyaz adam var..
Avante, homens Que vivem para o mar
¶ Come all ye young fellows who follow the sea
Para terminar, o follow-through... sempre bem alinhado.
Sonra, finişe kadar izlersin... her zaman tam isabet.
Tenho um follow-through curto. Parece inacabado.
Sopayla çok kısa bir süre takip ettim ya, bitmemiş gibi bir havası oldu.
Baixa a cabeça no follow-trough.
Başını önünde tut.
E ela tinha uma queda para a raça negra.
She had a thing for dark meat, if you follow me.
Follow 3. Roosevelt para o sul.
3'ü takip et.
Follow 3, Dêem-me um panorama geral.
Hazır olun. Görünen hedefleri bulun.
Follow 3 aproximam-se do destino. Devemos chegar dentro de 2 minutos.
Bizim ulaşma süremiz tam olarak 2 dakika.
Recebido. Dez segundos. Follow 3.
Tamam on saniye.
Farlow. Algo assim.
Follow, öyle bir şey.
I follow the old divining rod.
Ben eski batan çubuğu takip ederim.
A Vouge, a Harpe ´ s Bazar, a Seventeen... o meu marido fotografou campanhas para... a Ckock follow Nuts, a Sunbeam e... muitas outras.
Vogue, Harper's Bazaar, Seventeen. Eşim Chock Full of Nuts, Sunbeam'ın da aralarında bulunduğu pek çok kuruluş için çekimler yaptı.
E o follow-through.
Ve sonra rakete topu izlet.
A Lynn disse-me para o convidar para Follow Bank.
Lynn, Furrowbank'teki yıllık toplantıya seni davet etmemi istedi.
Anda em Follow Bank como se fosse o dono legítimo.
Furrowbank'ı sahibiymiş gibi yönetiyor.
Pobre Follow Bank.
Zavallı Furrowbank.
Procuro a casa de Follow Bank.
Furrowbank diye bir yeri arıyorum.
If you use your powers to follow them, it may be your only chance to save her from them.
- - Onu ilk bulursanız, ne burada çok onu bulmak için bilecek onları takip etmek, Tek şansın olabilir onlardan onu kurtarmak için
But you gotta follow your heart, right?
Ama doğru, kalp takip lazım?
Eles estão cansados e assustados e só pode seguir os seus instintos.
They're tired and frightened and can only follow their instincts.
I follow the old divining rod.
Mıknatıs nereye çekerse.
"Só conseguirei ultrapassar isto" "se me pedires para ir contigo..." SO3 * Ep. 12 "Follow de Leader"
penkala
Ela foi-se e os homens que a mataram vão a seguir.
She is gone and the men that took her soon to follow.
Não quero perder o meu irmão.
l do not want to see my brother follow.
OK, follow-through.
Follow-Through.
Obrigado. Tradução :
d don't you see d d that now you've gone d d and I'm left here on my own d d that I have to follow you d d and beg you to come home?
FOLLOW US ON TWITTER : @ thetuunz / / @ Maubri84
# Yetişkinken ve nasihate ihtiyacın olduğunda... # #... anneni arardın. #
Foram só umas perguntas de follow-up.
Bu sorular prosedürü tamalamak için.
"Rolling Thunder" para "Follow 1".
Rolling Thunder'dan Follow 1'a.
Há uma coisa, só tenho 27 seguidores no Twitter. Gostaria que dissessem ao Tarik para aumentar os seguidores da conta.
Yalnız, benim Twitter'da 27 takipçim var da yeğene söylerseniz benim account'u Friday Follow yaparsa çok güzel olur.
Com sorte, mais se seguirão.
* Hopefully more will follow.
Simplesmente a voar na entrada e na saida. OK, Follow Through.
Bir taraftan diğerine adeta uçarak gidiyor.
Oh, Meu Deus, isso é a Follow...?
Aman Tanrım bu Follow...?
outra vez não, No mesmo sitio Follow Through?
Bir daha olmaz bir daha olmaz yine Follow Through?
Agora vem o que nós chamamos as Follow Through,
Follow Through * dediğimiz yere geliyor.
Esqueci-me de tratar do resto.
I forgot to follow up.
But you don't want to follow me.
Henüz emin değilim.
Follow 3.
- Anlaşıldı.
Lost S05E15 "Follow The Leader"
Çeviri :
Certo, entrando na Follow-Through.
Tamamdır, Follow Through'a doğru giriyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]