English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Fonz

Fonz translate Turkish

51 parallel translation
"Nem sempre mantenho a calma como o Fonz... mas o amor pelos meus filhos dá-me dias cheios de felicidade."
"Ben herzaman Fonz gibi soğukkanlılığımı koruyamam ama çocuklarım bana sevgilerini verdiğinde, benden mutlusu yoktur."
O Fonz, Henry Winkler está preocupado em perder a calma. "
Mutlu Günler. "The Fonz, Henry Winkler cazibesini kaybettiği için üzgün"
Não me interessa, isto não é o País das Maravilhas e ele não é o Fonz.
Bu Mutlu Günler filmi değil, o da Fonz değil.
Fazes-me lembrar o Bob Hope quando fazia de Fonz.
Niles, lütfen modaya uymaya çalışma. Bana Bob Hope'un Fonz kılığına girmesini hatırlatıyorsun.
Vai ser bom voltar a ver a malta. O Potsie, o Ralph Malph, o Fonz.
O eski serserilerle tekrar görüşmek harika olacak- - Potsie, Ralph Malph, the Fonz.
Porquê? Vão nascer no meio-aniversário do Fonz.
Fonz'in dogum gününden tam 6 ay önce dogma serefine erisecekler.
Tens razão, Jackie, o Fonz pode derrotar o Bruce Lee.
Sen Haklısın, Jackie, Fonz, Bruce Lee'yi dövebilir.
E se eu sou o novo Fonz, então ABC vai ter que...
Yeni yıldızları ben olacaksam... ABC bana istediğim şeyleri vermek zorunda.
Isto é quando o Fonz faz...
Bu Fonz'un girdiği sahne....
O Fonz!
The Fonz!
E vi o Fonz.
Ve Fonz'u gördüm.
Como é o Fonz?
Neye benziyordu?
Não, Michael. Não te vesti como o Fonz.
Hayır Michael, seni Fonz gibi giydirmedim tabii.
- Apesar de gostar dele. Acho que ele é tipo...
Fonz'u sevdiğimi söylememe rağmen, bilirsin o bir çeşit...
- Fonz. Sim ou não?
Fonz mu değil mi?
Não está convencido que é o Fonz nem nada?
Kendini "The Fonz" falan sanmıyor musun?
"Torna-me fixe, como o Fonz." Ou seja lá quem for famoso agora.
"Beni Fonz gibi havalı yap" dediler. Ya da bugün kim ünlüyse onun gibi.
Fonz, é impossível conseguires saltar por cima do tubarão!
O köpekbalığının üzerinden su kayağıyla atlamanın imkanı yok Fonz.
Força, Fonz!
Haydi Fonz!
Mesmo na cara do Fonz!
Tam Fonz'un suratına!
Juntamente com outras recordações, como o blusão do "The Fonz".
Fonz'un deri ceketi gibi eşyaların arasında duruyor.
Fonz, queria dar prazer à minha mulher no aniversário dela, mas como sabe, tenho uma disfunção erétil.
- Fonz, Ben... Ben yıldönümümüzde Marion'u memnun etmek istiyorum. Fakat, bildiğin gibi, sertleşme problemim var.
Eu, Peter Griffin, fundo a primeira igreja norte-americana do Fonz!
Ben, Peter Griffin, bu vesileyle ilk birleşik Fonz Kilisesini kuruyorum!
Duvido que hajam pessoas que queiram adorar o Fonz.
Kimsenin Fonz'a tapacağını sanmıyorum. - Bu Fonz kilisesi mi?
- Que o Fonz esteja convosco.
- Fonz sizinle olsun.
Brian, o Fonz é porreta. Lá no fundo, todos queremos ser italianos e estúpidos.
Derinlerde, sanırım hepimiz gizlice İtalyan ve aptal olmayı özlüyoruz.
Essa palavra não está no dicionário do Fonz.
Bu Fonz'un söyleyemeyeceği bir kelime.
Pois tudo fica bem, quando acolhem o Fonz na sua vida.
Çünkü her şey doğru olur Fonzie'ye kapılarınızı açtığınızda.
Que o Fonz esteja convosco.
Fonzie sizinle olsun.
A igreja do Fonz foi uma má ideia.
Sanırım Fonz Kilisesi kötü bir fikirdi.
Kelso, isso foi o Fonz.
Kelso, Fonz *'dı o.
Dorian, estou a pagar-te para trabalhares, e não para te armares em Fonzie.
Dorian, sana çalışman için para veriyorum. "The Fonz" gibi dikilmen için değil.
Não atravessou-a como o Fonz.
Fonz gibi üzerinden süzüldü.
Bem, lembras-te do Fonz?
Fonz'u hatırlar mısın?
O Fonz?
Fonzlar.
És o Fonz das lésbicas.
Lezbiyenler için Fonz gibiymişsin.
O Fonz?
Fonz mu?
- Como se fosse o Fonz.
- Fonz kadar iyi.
Porquê? Porque te pareces com os Fonz quando fumas?
İçerken Fonz'a benzediğin için mi?
Poupa-me! Isso é como dizer ao Fonz para ter estilo.
Yapma lütfen, bu Fonz'a "havalı ol" demek gibi bir şey.
The Fonz. Da temporada 2 até à 4.
Fonz'a. 2'den 4. sezona kadar.
- Que fazes vestido de Fonzie?
Baba, neden Fonz gibi giyindin?
Só de acordo com o Gibbs, Fonz e o curtíssimo clássico de Stephen J. Cannell, Tempo Quente.
Gibbs'e uygun bir söz oldu. "Riptide" dizisinde olduğu gibi.
Não quero que o Fonz me veja assim.
Fonzie'nin beni böyle görmesini istemiyorum.
Pedi-lhe uma foto e ele imita o Fonz?
Normal bir fotoğraf istedim ben. Ne bu Fonz pozu mu?
O Fonz não consegue dizer "enganado".
Fonz "yanlış" ı söyleyemiyor.
"O Fonz".
The Fonz.
Jackie, vestiste-me como o Fonz?
Jackie, sen beni Fonz gibi mi giydirdin?
- Esta é a igreja do Fonz?
- Evet, öyle.
Hey, sou o Fonz!
Hey, ben Fonz'um!
Sei quem é o Fonz.
Fonz değilim, "Happy Days" değilim, ama...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]