English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Fonzie

Fonzie translate Turkish

91 parallel translation
Fonzy levantou os dois polegares para ti, ganhaste dois pontos fixes.
"Fonzie iki puan verir. Toplamda iki güzel puanla."
Eu quero ser como o Fonzie, tu não?
Fonzie gibi olmak istiyorsun, değil mi?
Eu cresci a idolatrar gajos... como o Fonzie e o Vinnie Barbarino... porque eles tinham muitas gajas.
Fonzie ve Vinnie Barbarino gibi adamlara taparak büyüdüm, çünkü onlar bir sürü piliç buluyorlardı.
Sabes o que aconteceu ao Fonzie e ao Vinnie Barbarino?
Fonzie ve Vinnie Barbarino'ya ne olduğunu biliyor musun?
Eu li que o Fonzie que ser um realizador... e o Barbarino, penso eu, o filme do touro mecânico.
Fonzie'nin bir yönetmen olmak istediğini ve Barbarino'nun da mekanik boğayla film yapmak istediğini okumuştum.
Além disso, adoro o Fonzie.
Ayrica, Fonzie'ye bayilirim.
Ele disse que adora o Fonzie?
"Fonzie'ye bayilirim." mi dedi?
Sabe, o Fonzie andou com trigémeas.
Biliyor musun, Fonzie üçüzlerle çikmisti.
Esse Fonzie de que está sempre a falar é outro médico?
su sürekli bahsettiginiz Fonzie sahsi baska bir doktor mu?
Fonzie é a alcunha do Arthur Fonzerelli.
Fonzie, Arthur Fonzerelli'nin takma adi.
Ele não parece estar a imitar o Fonzie...
Fonzie'yi kisilestirmeye çalismiyor gibi.
Arranja-me outro médico que não seja maluco nem imite o Fonzie!
Bana baska bir doktor bul. Deli olmayan ve Fonzie'lemeyen birini!
Ele não gosta do Fonzie nem de nenhuma personagem do Happy Days.
Fonzie'ye ilgi duymuyor ya da herhangi Mutlu Günler çetesine.
não sou o Fonzie.
Ben Fonzie degilim.
O Fonzie conheceu o Mork.
Fonzie Mork'la tanisti.
O Mork congelou o Fonzie.
Mork Fonzie'yi dondurdu.
Mas o Fonzie tinha estilo.
Ama Fonzie zaten soguktu.
O Fonzie toca bongos.
Fonzie bongo çaliyor.
E tu vais ser o Fonzie.
Fonzie gibi olacaksın.
Eu... Fonzie?
Fonzie mi?
O Fonzie, o maluco, a personagem abatida... a qual todos os miudos imitam, e eles colocam-no dentro das lancheiras.
Komik karakter. Şu çılgın ve yerinde durmayanlardan. Tüm çocukların taklit edip çıkartmalarını çantalarına yapıştırdıkları tiplerden.
Fonzie?
Fonzie?
Ajuda-nos, Fonzie. És a nossa única esperança.
Yardım et Fonzie, tek ümidimizsin!
Onde é que eu andava quando o Fonzie se mudou para cá?
Fonzi buraya, kasabaya taşındığında ben nerdeydim?
O casaco do Fonzie!
Fonzie'nin ceketi!
- Quem é o Fonzie?
- Fonzie de kim?
- "Quem é o Fonzie?"
- Fonzie de kim mi?
Fonzie.
Fonzie gibi.
Mas onde o Fonzie diz, "AYY!", Jesus diz "A-men".
Fakat Fonzie'nin "Ayy!" demesi yerine İsa, "A-min" der.
Como aquele Fonzie.
Fonzie gibi.
É preciso dar o toque certo, como o Fonzie fazia.
Doğru yerinden vurmalısınız, aynı Fonzie gibi.
Sabem uma coisa, se o Fonzie alguma vez fizesse de Polícia Montado Canadiano no "Happy Days"... Ele podia ter dito tipo "Aay, eh?"
Varya, Bugs Bunny, Sevimli Kahramanlar'da Atlı Polis olsaydı kesin "heee, he mi?" derdi.
Sabes, uma vez vi o Fonzie a fazer uma cena na TV... que é capaz de resultar.
Biliyor musun, bir TV dizisinde... yapılası bir numara görmüştüm.
Muito engraçado, Fonzie.
Çok komik, Fonzie.
Toma lá disto, Fonzie!
Geçmiş olsun, Fonzie!
Fonzie e Fabio.
Fonzie ve Fabio.
És o Fonzie deles, Pete.
Onların idolüsün Pete.
O Fonzie é mágico.
- Bu Fonzie çok sihirli bir adam.
Fonzie, se for esta a sua vontade me envia um sinal.
Fonzie, senin istediğin de buysa, bana bir işaret gönder.
Não acredito que as pessoas estão aderindo a esta causa.
İnsanların bunu yuttuğuna inanmıyorum. Fonzie çok iyi, Brian.
Então, o Fonzie desceu as escadas até à garagem da sua casa, e disse : montarei as peças da minha motorizada, apesar de sofrer de cegueira temporária.
" Evet, ve indi merdivenlerden Fonzie dairesinden apartmanın garajına... ve dedi ki,'Yeniden monte edeceğim motorumun parçaları...
Pois tudo fica bem, quando acolhem o Fonz na sua vida.
Çünkü her şey doğru olur Fonzie'ye kapılarınızı açtığınızda.
Que o Fonz esteja convosco.
Fonzie sizinle olsun.
A diversão está a começar, miúda.
Fonzie daha yeni başladı, bebek kız.
Dorian, estou a pagar-te para trabalhares, e não para te armares em Fonzie.
Dorian, sana çalışman için para veriyorum. "The Fonz" gibi dikilmen için değil.
Uma sala cheia de Fonzie's. É a última coisa que eu preciso.
Bir oda dolusu Fonzie. Bu ihtiyacım olan son şeydi.
Estou falando de emprego de verdade, para que possa ganhar dinheiro de verdade para poder se mudar de casa e talvez parar de morar na garagem como um garotão.
Bahsettiğim şey gerçek bir iş böylece biraz para kazanabilirsin ve kıçını kaldırıp başka eve taşıyabilirsin ki belki o zaman Sarı Fonzie gibi hayatını garajda geçirmekten vazgeçersin.
Coloquei um adesivo do Fonzie na bolsa de soro hoje.
Serumunun üstüne Fonzie çıkartmasını yapıştırdım.
Fonzie.
Dostum.
Ah, Fonzie.
Oh, Fonzie.
Seja louvado o Fonzie!
Fonzie'ye şükürler olsun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]