English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Foreman

Foreman translate Turkish

932 parallel translation
Até onde está disposta a ir para manter um capataz?
Foreman'ı ne kadar uzak tutarsın?
- Oh, vá lá! Sr. Presidente do Júri, vamos lá.
- Haydi Bay Foreman, başlayalım.
- Eu gostaria de voltar a vê-la. Sr. Representante do júri?
- Bay Foreman, bıçağı tekrar görmek istiyorum.
Sr. Presidente do Júri, eu quero mudar o meu voto para inocente.
Bay Foreman, ben oyumu suçsuz olarak değiştirmek istiyorum.
- Sr. Presidente do Júri?
- Bay Foreman?
Podíamos falar com o Foreman, o comissário das investigações.
Foreman'la konuşuyoruz, Frank, Soruşturma Bölümünün Müdürü.
Senhor Foreman, o júri já tem um veredicto?
Juri Başkanı, jüri kararını verdi mi acaba?
Sacanas!
Teşekkür ederiz Bay Foreman.
Numa tentativa de ser o segundo homem na história a recuperar o Campeonato Mundial de Pesos pesados Ali de 32 anos vai lutar com George Foreman de 25 anos numa luta de 15 rounds...
Dünya Ağır Siklet Boks Şampiyonluğunu yeniden kazanmak için tarihteki ikinci adam olma çabası içerisindeki... 32 yaşındaki Ali, 25 yaşındaki George Foreman ile 15 raundluk bir maç...
Apostamos tudo o que tínhamos que ele nocautearia Foreman no oitavo round e ele fez isso há alguns segundos.
Kahire'deki maçta, Ali'nin, Foreman'ı sekizinci raundta nakavt edeceği üzerine elimizde ne varsa bahse yatırdık.
" Diz ao encarregado que estou doente.
" Foreman'a hasta olduğumu filan söyle.
O Tyson transforma-se em George Foreman, que me olha como um doce.
Tyson, beni gözleriyle yiyen George forman'a dönüşüyor.
És o George Foreman, e eu sou...
Sen George Forman'sın, ben de...
Você, Mr. Foreman.
Sen, Bay Foreman.
Mr. Foreman.
Bay Foreman.
Sr. Foreman, chegaram a alguma conclusão?
Bay Foreman, bir karara vardınız mı?
Dr. Foreman, muitos judeus têm parentes não-judeus, e muitos de nós não mantemos as tradições Kosher.
Dr. Foreman, birçok yahudinin yahudi olmayan akrabaları vardır, ve birçoğumuz helal gıda yemez.
O George Foreman ganhou o título de pesos pesados aos 45.
George Foreman, ağır sıklet şampiyonluğunu 45'inde kazanmıştı.
Foi assim que Ali tirou o título ao Foreman.
Ali de Foreman'dan ünvanını aynı şekilde kapmıştı.
Mas ele estava só a prepará-las para o Foreman.
Aslında Foreman'ı yoruyordu.
Ali e Foreman no Zaire?
Ali ve Foreman'ın Zaire'de yaptığı gibi.
Sr. Foreman, o Júri chegou a um veredicto?
Bay Foreman, jüri kararını verdi mi?
Sr. Porta-voz, Srs. Jurados, acordaram um veredicto?
Bay Foreman. Jüri üyeleri bir karara vardınız mı?
Meretíssimo, Mr. Foreman, senhoras e senhores membros do juri.
Sayın yargıç, Bay Foreman, sayın jüri üyeleri...
Temos aqui o bi-campeão de Pesados George Foreman para nos falar mais sobre as hipóteses de Mike Tyson.
İki kez dünya şampiyonu olan George Foreman yanımızda. Bize Mike Tyson'ın şansından bahsedecek.
Sra. Forman, eu preciso de café.
Bayan Foreman, bana kahve lazım.
Tudo bem, Forman. Foi um bocado mau.
Pekala Foreman, bu biraz kabacaydı.
Meu, eu não te estou a dizer como viveres a tua vida... Mas se alguém tocou nas cuecas da minha mãe...
Bak Foreman dostum, sana hayatını nasıl yaşaman gerektiğini söylemiyorum, ama birisi annemin külotlarını elleseydi,
Está bem, Forman, tenho uma solução... nesta coisa de "seres um chato do caraças" e "partilharmos um quarto".
Tamam Foreman, senin bu odamı-paylaştığım-baş-belası-durumunla ilgili bir çözümüm var.
Sr. Kalb.
Bay Foreman.
Dan Foreman.
- Dan Foreman.
- Sra. Foreman.
Tanıştığımıza çok sevindim.
Chamo-me...
İsmim Dan Foreman.
Dan Foreman, eu... trabalho para a Sports America. E não tenho a certeza... que entendo sobre o que o senhor está a falar.
Sports America'da çalışıyorum ve... söylediklerinizi anladığımdan emin değilim.
Dan Foreman...
Dan Foreman.
Eu sou o Rich Little a imitar o Howard Cosell, aqui junto ao ringue com o George Foreman.
Ben Howard Cosell taklidi yapan Rich Little, ve hemen yanımda George Foreman var.
Comprei um grelhador do George Foreman a um preço genial. No eBay. Um clique e já está.
George Foreman mangalını çok iyi fiyata aldım. eBay'den bir tıklamayla.
É o único extintor recomendado pela Belinda Carter e pelo George Foreman.
Linda Carter ve George Foreman'ın desteklediği tek yangın söndürücü.
Sr. Porta-Voz, o Júri já tem um veredicto?
Bay Foreman, jüri bir karar verdi mi?
Michele Foreman, a nossa realizadora é de Jersey.
Michele Foreman, yönetmen o da Jersey'den.
O campeão dos peso-pesados sofre a contagem obrigatória... e Foreman se vangloria como nunca.
Ağırsiklet şampiyonu yerde, sayı sayılıyor... ve Foreman sanırım.
Foreman domina Frazier.
Foreman Frazier'i yeniyor.
George Foreman é o campeão mundial dos peso-pesados.
George Foreman dünya ağırsiklet boks şampiyonu.
Muhammad Ali e George Foreman em Kinshasa, Zaire.
Muhammad Ali ve George Foreman Kinshasa'da, Zaire.
Sr. Primeiro Jurado, queira levantar-se.
Bay Foreman, eğer hazırsanız.
Sr. Primeiro Jurado...
Bay Foreman, jürideki baylar ve bayanlar kararınızı verdiniz mi?
O júri pode ler o veredicto.
Juri Foreman Kararı okuyabilir misiniz?
Toda a minha equipe virá aqui hoje.
- Dan Foreman burada.
Ei, Dan Foreman está aqui.
Onunla tanışmalısın.
- Olá.
- Bayan Foreman.
Olá, aqui é o Sr. Foreman, quem é você e quantos anos tem?
Merhaba ben Bay Foreman. Kimsiniz ve kaç yaşındasınız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]