Translate.vc / Portuguese → Turkish / Forgotten
Forgotten translate Turkish
17 parallel translation
Os velhos tempos não serão esquecidos
- ¶ Old times there were not forgotten ¶
THE FORGOTTEN O Sr. Reed reativou os phaser, e os lança-torpedos da popa.
- Bay Reed... kıç torpido fırlatıcıları ile beraber... ön faz torpidolarını da tekrar çalıştırdı.
It may be something you're not even aware of, or you may have forgotten- -
Belki de farkında olmadığınız ya da unuttuğunuz biri olabilir.
Esta noite leva-me ao sitio Onde os feridos Nós mantêm acordados E os tipos com as camisolas com capaz
Take me out to place tonight where the wallnet caps are tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
I'd forgotten what I'd started fighting for
* Savaşmaya başladığım şeyle *
The Forgotten 1ª Temporada |
Çeviri :
Ex-oficial da Polícia de Chicago, que agora é voluntário na The Forgotten Network. Uma organização nacional dedicada a devolver as identidades de Desconhecidos e Desconhecidas.
Şu an ülke çapında John ve Jane Doe'ların kimliklerini bulmaya çalışan bir organizasyon olan unutulanlar ağında bir gönüllü.
"Too good to be forgotten." Bom de mais para esquecer.
Unutulabilmek için çok iyi.
- If I Hadn't Forgotten... -... InSub...
Çeviri ~ prncfrn İyi seyirler.
Esquecendo os meus pensamentos
♪ Forgotten thoughts ♪
Os meus pensamentos esquecidos
♪ My forgotten thoughts ♪
♪ Oh... I wish I was in the land of cotton ♪ ♪ Old times there are not forgotten ♪
â ™ ª Ah keşke pamuk diyarında olsaydım â ™ ª â ™ ª Eski vakitler unutulmadı hiç â ™ ª â ™ ª Başını çevir!
Olá, sou a Lindy Sampson. Administradora do site "Never Forgotten Group".
Asla Unutulmayanlar Grubu sitesinde çalışıyorum.
HAWAII FIVE-0 [ S05E12 - "Poina'Ole" ( Not Forgotten ) ]
Hawaii Five-O 5x12 Poina'ole-Unutulmayan
Seja lá o que for que Ragnar e eu começamos há muito tempo desaparecerá e será esquecido.
* Whatever Ragnar and I started long ago, * will perish and be forgotten.
* Para onde no mundo foram os esquecidos?
[Green Day - The Forgotten]
The tip not forgotten.
Yardım için bahşişi unutmayın.