Translate.vc / Portuguese → Turkish / Forks
Forks translate Turkish
41 parallel translation
Evitemo-los. Aproximamo-nos de Sudro Wells por Twin Forks.
Sudrow Wells'e Twin Forks üzerinden gideriz.
Armámos uma confusão danada desde South Forks até Three Pass.
South Forks'tan Three Pass'e kadar çok hareketli günler geçirmiştik.
Deve ser a meio caminho de Three Forks.
Three Forks yolunu yarıladık.
Impacto inicial na 43ª Esquadra em Loring, 319ª e Grand Forks, e Comando Aéreo do Alaska, Elmendorf.
Loring'de 43. Bomba Kanadı'nda ilk darbe. 319.
No estado de Washington, sob uma capa quase constante de nuvens e chuva, existe uma pequena cidade chamada Forks.
Washington'da, yılın neredeyse her günü yağmurlu ve bulutlu olan Forks isminde bir kasaba var.
Estou a gostar muito de Forks.
Aslına bakarsan Forks'tan hoşlanmaya başladım.
- Estou a afeiçoar-me a Forks.
Forks beni sarmaya başladı.
- Para longe de Forks.
- Forks'tan uzaklaşıyoruz.
Não estou em Forks, mas está tudo bem.
Şu an Forks'ta değilim ama her şey yolunda.
A Rosalie e a Esme vão voltar a Forks para protegerem o teu pai.
Rosalie'yle Esme babanı korumak için Forks'a döndüler.
A secundária de Forks não protege muito bem a privacidade dos alunos.
Forks Lisesi, öğrencilerinin bilgilerini pek iyi korumuyor.
O Edward veio até cá com o pai dele. Tentaram convencer-te a voltar para Forks.
Edward babasıyla beraber seni Forks'a geri dönmeye ikna etmek için peşinden gitmiş.
Faz sempre sol, arranjámos uma casa muito gira e tens uma casa de banho só para ti.
Her gün güneşli. Kendi banyonun olduğu küçük ama harika bir ev bulduk. Anne, ben hâlâ Forks'ta kalmak istiyorum.
Quero viver em Forks.
Forks'ta yaşamak istiyorum.
A Força aérea está a evacuar os seus aviões para as bases de Mineot, Grand Forks, Elthris, Nellis, Kurtland, Offen,
Sadece yirmi santimi bir çatıyı çökertebilir.
O vice-presidente, e a esposa votaram esta manhã, na escola de Forks River, em Elmwood.
Başkan yardımcısı ve eşi bu sabah Elmwood'daki Forks River İlkokulu'nda oy kullandılar.
No estado de Washington, sob um constante manto de nuvens e chuva, existe uma pequena cidade chamada Forks.
Washington'da, yilin neredeyse her günü yagmurlu ve bulutlu olan Forks isminde bir kasaba var.
Estou mesmo a gostar de Forks.
Aslina bakarsan Forks'tan hoslanmaya basladim.
Estou a habituar-me a Forks.
Forks beni sarmaya basladi.
- Para longe de Forks.
- Forks'tan uzaklasiyoruz.
Não estou em Forks mas está tudo bem e explico-te depois.
su an Forks'ta degilim ama her sey yolunda. Daha sonra anlatirim.
A Rosalie e a Esme voltaram para Forks para proteger o teu pai.
Rosalie'yle Esme babani korumak için Forks'a döndüler.
A secundária de Forks não protege muito bem a privacidade dos seus alunos.
Forks Lisesi, ögrencilerinin bilgilerini pek iyi korumuyor.
O Edward veio até aqui com o seu pai para tentar convencer-te a voltar para Forks.
Edward babasiyla beraber seni Forks'a geri dönmeye ikna etmek için pesinden gitmis.
Mãe, eu continuo a querer viver em Forks.
Anne, ben hâlâ Forks'ta kalmak istiyorum.
Eu quero viver em Forks.
Forks'ta yasamak istiyorum.
Nós temos de deixar Forks.
Forks'tan ayrılmak zorundayız.
Não vou deixar Forks.
Forks'tan ayrılmam.
És de Forks.
Sen Forks'lusun.
Tom, você conhece a passagem em Cypress Forks, perto da capela?
Tom. Servi ormanının karşısındaki kütüktek yapılma buluşma evini biliyorsun.
Às vezes desejava nunca ter-me mudado para Forks.
Bazen Forks'a hiç taşınmamış olmayı diliyorum.
E o Carlisle convenceu os seus amigos irlandeses a viajar até Forks.
Carlisle İrlandalı arkadaşlarını Forks'a gelmeye ikna etti.
A companhia de "Five Forks" e o teu comando quase resulta num empate.
Five Forks bölgesinde, emrindeki askerilerin durumu lehimize çevirmişsiniz.
- Forks Over Knives -... Legendas em Série... - S01E04 Está bem.
Sacit mjöllnir
Facas Garfos?
Knives Forks mu?
- Sim, em Grand Forks.
Grand Forks'tan.
Estamos a procura de um bar próximo de Five Forks, nas Montanhas Blue Ridge.
Five Forks, Blue Ridge Dağlarının yakınlarında bir yer arıyoruz.
- O talher de todos os dias, está bem?
- Everyday Forks iyi değil mi?
Vamos coordenar uma força operacional em Grand Forks.
Grand Forks'ta bir tim hazırlıyoruz.
Mas a segunda erupção, mostrava claramente que havia muito mais magma e pressão na câmara que não conseguia ventilar através de uma só coluna.
Onları bekletin, o yolları açmamız gerekiyor. Ve sahil güvenlikten nakliye haberlerini bana bildirin. Hava Kuvvetleri Mineot, Grand Forks,
E vais andar pelas ruas desertas de Seven Forks, ou Horsefly Gulch, ou Apache Tears...
-