Translate.vc / Portuguese → Turkish / Friends
Friends translate Turkish
206 parallel translation
Temos dois batalhões da 3.ª Companhia da Divisão de Culinária, desembarcados especialmente para emboscar os seus amigos.
We've had two battalions flown in specially to ambush your friends. They're quite merciless.
Só posso dizer uma coisa, como disse a outros. Este título simplesmente... expressa tudo. Chama-se "With a Little Help from My Friends."
Herkese söylediğim gibi bu konuda size de söyleyeceğim tek şey, bu "arkadaşlarıma yaptığım küçük bir yardımdır"
- Old Friends, take três.
- Eski Dostlar, varan üç.
I think we can be friends.
Benimkiyle başla istersen.
A wolf and a pig can never be friends.
Ustamınkinden başkasını tutmam.
- Ainda somos amigos, não somos? - Espero que sim.
- We are still friends, aren't we?
- És muito nova para te lembrares do curto Itchy Scratchy Friends Hour.
- Kısa süren Itchy Scratchy ve Arkadaşları saatini hatırlamayacak kadar küçüksün.
"Amigos cantam as melhores músicas."
'Friends sing the best songs.'
Conseguimos que os 5 primeiros da equipa de basquetebol perdessem contra os Friends Academy.
Ama akşam Friends Akademisindekilerin bütün paralarını almıştık.
O episódio com o casamento de Ross
Friends 4x23-24 Ross'un Düğününün Olduğu Bölüm
The One With The Girl Who Hits Joey
Friends 5x15 "Joey'ye Vuran Kız" Çeviri :
Perguntar-me se podemos fazer uma salada juntos? De vermos juntos a série "Friends" da TV?
Birlikte salata yapalım demeler, beraber dizi seyredelim demeler...
O elenco de Friends é bonito.
Dostlar dizisinin oyuncuları güzeldir.
The One Where Chandler Doesn't Like Dogs
07x08 Friends
The One With All the Candy
07x09 Friends
No próximo episódio :
Friends'in bir sonraki bölümünde...
Eu sabia que tínhamos conectado no Feathered Friends Tournament.
Zengin Arkadaşlar Turnuvasında bir kıvılcım hissettiğimizi biliyordum.
Na terceira série de "Friends", que objecto de Julia viu Ross na sua mesa de cabeceira na noite em que beijou Rachel?
"Friend dizisinin üçüncü sezonunda,' Ross Rachel'i öptüğü gece yatağının kenarında Julia'nın hangi eşyasını gördü?"
Está na hora de seguir caminho, com os seus amigos.
I think it's time you and your friends went on your merry way.
No episódio anterior :
Friends'te daha önce
No episódio anterior de Friends :
Önceki bölümde :
The One With The Birthing Video
Friends 8x15 - The One With The Birthing Video çeviri : mos - senkronize :
Temos o Friends japonês.
Friends'in Japon versiyonu var.
Isto pode tornar qualquer coisa engraçada. Até aquela série que dá depois do Friends.
Bunu içince her şey komik geliyor, Friends'ten sonra başlayan program bile.
Guiam Chevrolets, fazem compras no Wal-Mart... e nunca perdem um episódio do Friends.
Chevrolet'lere biniyorlar Wal-Mart'dan alışveriş yapıp "Friends" seyrediyorlar.
Tenta ver os teus amigos num incêndio, que tu causaste.
It tries to see burn itself to your friends in a construction fire, that you caused.
Quer dizer, a menos que seja a Júlia Roberts ou uma das raparigas do Friends, você pode esquecer.
Yani Julia Roberts veya Friends dizisindeki kızlardan biri değilseniz eğer.
sabe, na série Friends.
Biliyorsun Friends'deki.
- As garotas do "Friends"?
- "Arkadaşlar" dan değil mi?
Friends of the daylight
Gün ışığının dostları...
"O... elenco... da... comédia... de sucesso..." Friends "que se passa... em... Nova Iorque."
"Hikayesi New York'ta geçen Friends adlı sevilen komedinin oyuncu kadrosu."
"Priateli". "Friends."
Friends.
" We're parting out as friends
Şimdi arkadaş olarak ayrılıyoruz.
Assim, peço-vos que se juntem a mim numa demonstração de amor... não só por estes pobres cachorros sem casa... mas por todos nós.
O zaman sen de Friends of Earth'deydin. Hayır ben oraya sadece kız kaldırmaya gidiyordum. Pekala, nasılsın?
Where are all my friends?
Dostlarım nerede?
Friends, you say?
Dostlarım mı dedin?
- Claro, é o tipo do Friends.
- Tabi ki, evet, "Friends" de oynuyor. - Evet.
No episódio anterior de Friends :
Friends'de daha önce...
Anteriormente em Friends :
Friends'de daha önce...
Mesmo assim, não competimos com o Friends e o Survivor.
Söylemem gerekirse, yine de bizi "Arkadaşlar ve Hayatta Kalan"'a karşı bir pozisyona sokmadım.
Vejo Londres, o "Friends" e o rabo ao céu do Stewie!
Londra'yı gördüm, Fransa'yı gördüm, Stewie'nin çirkin kıçını gördüm.
- Anteriormente em Friends :
- "Friends" te daha önce...
Friends S04E02
Sezon 4, Bölüm 2 "Kedi"
- O episódio com o gato Friends.S04E02.DVDrip.XviD-SAiNTS
Çeviri : skywalker777
Aquele com Todos os Beijos
Friends 5x02 Bütün o öpüşmelerin olduğu bölüm
The One With The Ross's Sandwich
Friends 5x09 Ross'un Sandviçi çeviri : ozz
The One With The Inappropriate Sister.
Friends 5x10 Münasebetsiz Kız kardeş çeviri : ozz
The One With The Thanksgiving Flashbacks.
Friends 5x08 Şükran Günlerine Geri Dönüşler
The One With All The Resolutions.
Friends 5x11 Yeni Yıl Kararları
The One With Chandler's Work Laugh
Friends 5x12 Chandler'ın İş Gülüşü
Friends era uma bela série.
Güzel diziydi, Friends.