English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Funny

Funny translate Turkish

88 parallel translation
Funny.
Fanny.
- Mel Brooks. É o que se chama um cómico de verdade.
- Mel Brooks. "On funny" filminden.
Até que uma noite, enquanto cantava "Funny" caí de repente em mim.
Bir gece şarkı söylerken aklım başıma geldi.
Achas engraçado morrer por causa de uma águia?
You think it's funny to die for an eagle?
Só dizemos qual é depois do Desporto e do Tempo com a Tempestade Sorridente.
Funny Sonny Storm`la spor ve hava durumu bitene kadar hangisi olduğunu size söylemeyeceğiz.
E agora os Funny 5...
Ve şimdi Komik 5...
Gostaria de saber o que fazemos aqui afinal... não vemos a princesa BD há um mês.
Düşündüğüm bir aydır burada olup neden Princess Funny book'u göremememiz?
Funny Shoes. ( Sapatos engraçados ).
Bay komik ayakkabılar.
Funny shoes.
Komik ayakkabılar.
Mr. Funny Shoes. ( Sr. Sapatos Engraçados )
Bay Komik Ayakkabılar.
É o gajo no Funny Girl, aquele que aparece à porta do palco.
Doğru, Güzel. Bu çok iyi. - Yavaş.
"My Funny Valentine."
Benim gülünç sevgilim.
E o Dickie tocava "My Funny Valentine."
Dickie de "Benim Komik aşkımı" ı çalardı.
Elenco escolhido aleatoriamente de "Funny Farm" Fotografia por Arnold Friedman
Oynayanlar Funny Farm çiftliğinden rasgele seçilmiştir.
Escolhe uns dos meus temas e vai ao Karaoke no Funny Boys.
- Şarkılarımdan birini al ve bu komik çocuklara bir karaoke ver.
- O meu quê? - Também comprei Singin'in the Rain,
- "Singing in the Rain" i, "Funny Girl" ü, "Easter Parade" i, "An American In Paris" i aldım.
Funny Girl, Easter Parade, An American in Paris e, como bónus, a série de dança clássica, Urban Cowboy, Saturday Night Fever, Grease, Footloose e Flashdance.
"Urban Cowboy", "Saturday Night Fever", "Grease", "Footloose" ve "Flashdance" de aldım.
"And as the moment ends " I got a funny feeling
Ve bu an sona ererken içimde garip bir duygu var.
FUNNY BO Y UMA VERSÃO MUSICAL DE HAMLET
KOMİK ÇOCUK HAMLET'İN MÜZİKAL UYARLAMASI
Descobri um erro grave nas contas do seu último espectáculo, Funny Boy.
Son gösteriniz Komik Çocuk'un hesaplarında ciddi bir hata buldum. - Nerede?
Quando produziu o seu último espectáculo, Funny Boy angariou mais dois mil dólares do que precisava.
Son gösteriniz Komik Çocuk'u sahnelediğinizde ihtiyacınız olandan 2000 dolar fazlasını topladınız.
A propósito, Max, querido, adorámos o Funny Boy.
Ah, bu arada, Max, hayatım, Komik Çocuk'u çok beğendik. - Öyle değil mi Carmen?
- "E Tudo o Vento Levou". "Funny Girl". - "Uma Rapariga Endiabrada".
Gone With the Wind, Funny Girl ( Rüzgarla Git, Komik Kız ).
Embebedamo-nos e vemos o "Funny Girl - Uma Rapariga Endiabrada".
S * kişicez ve sonra da Funny Girl'i izleyeceğiz.
E se não conseguem aproveitar aqui no Big Funny Bus, onde raio conseguem?
Ve bu kocaman eğlenceli otobüste olmasaydınız, hangi cehennemde olurdunuz?
Da mesma forma que tu não consegues controlar a tua maneira tola de rir, quando achas mesmo piada a alguma coisa?
You mean the way you can't control the messed-up way that you laugh when you think something's really, really funny?
- Caring, funny, talented.
- Bakım, komik, yetenekli.
Now, funny thing was, big guy like that with a gun and all he still looked awful scared.
Gülünç olan şey, o kadar iri adam, elinde silah vardı ama gene de çok korkmuştu.
Yeah, it's funny.
Evet, gülünç.
Já viste um programa chamado "People Are Funny"?
"People Are Funny" diye bir dizi var, gördün mü?
Calcem as luvas e preparem-se para lhes sugarmos o tutano... com alguns clips ao estilo de Family Guy!
So lighten those loafers and get ready for us to suck your funny bone with some Family Guy-style show stoppers.
Temos bilhetes para "A Funny Thing Happened".
A Funny Thing Happened'a biletimiz var da.
Vamos divertir-nos muito na cidade. Tenho bilhetes para "A Funny Thing Happened."
sehirde cok eglenecegiz, A Funny Thing Happened'a bilet aldim.
Ele está a copiar da Funny Times coisas criativas para escrever.
Yaratıcı yazarlığını geliştirmek için tuhaf bir zaman seçmiş.
- O teu 3º não é o "Funny Face"? - É.
Üçüncü filminin "Funny Face" olduğunu sanıyordum.
"Pop up funny"?
'Canlı hikâyeler'mi?
Não, senhor, somos "Funny Rabbit", especialistas em animação 3D.
Hayır, biz "Funny Rabbit" ajansıyız ve 3 boyutlu resimli öyküler işindeyiz.
"Evita", "Uma Rapariga Equilibrada" e Laurey no "Oklahoma!".
Broadway'de 3 role çıkacağım. Evita, Funny Girl ve Laurey in Oklahoma.
"Funny Girl", mi bemol.
"Funny Girl" mi bemol.
Cantou "My Funny Valentine"? Estás a brincar comigo?
"My Funny Valentine?" Benimle dalga mı geçiyorsun?
" Engraçado como parece
# Funny how it seems
Undercovers S01E10 "Funny Money"
Çeviri ; airman _ 72 Kadir BEYRİBEY
My funny Valentine
* Esprili sevgilim... *
Isto do cruzamento de raças lembra-me duma história divertida.
That thing about crossbreeding reminds me of a very funny story.
"My Funny Valentine" não tem tanta graça à quarta vez.
Hadi gidiyoruz. Tamam.
Está na hora do Funny Bones.
Sırada "Funny Bones" var.
! Diz olá, Funny Bones "Olá, Funny Bones".
Funny Bones'e merhaba deyin.
EPÍLOGO O FUNERAL
EPİLOG : CENAZE - IT'S A LITTLE BIT FUNNY -
Funny, funny, funny, funny Funny
- Merhaba. - Merhaba.
FUNNY BOY, MAS POUCO...
HİÇ DE...
O "Funny or Die" tem uma paródia sobre ti.
FunnyOrDie'da seninle ilgili bir skeç çıkmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]