Translate.vc / Portuguese → Turkish / Gave
Gave translate Turkish
40 parallel translation
As moscas e os bichos não deixavam de nos picar... e não nos davam tréguas.
"The flies and bugs picarnos not stop and gave us no respite."
GAVE
ÇEKMECE
That He gave to me
* Bana verdiği *
The love you gave
* Sunduğun aşkın *
Escapuliu-se.
He gave me the slip.
# But I gave you strength
# Ama sana güç verdim
Que esmagamento o South Essex lhes deu.
What a pounding the South Essex gave them!
És tu que o tens? Se te der o dinheiro dele, tens o Ray Bones à perna.If I gave you Leo's money, you'd have Ray Bones all over your ass. - Isso já é outro problema.
- Leo'nun parasını sana verirsem Bones peşine düşer ve bu da yeni bir beladır.
"The bombs bursting in air" "Over there, over there, over there" "Gave proof through the night"
... ve roketlerin kırmızı parıltısı havada patlayan bombalar oraya, oraya, oraya gece boyunca kanıtlandı ki bayrağımız hala oradaydı
- You came and you gave without faking
Bu bir işaret.
I gave you the security codes so you could ransack the lab... enquanto aqueles trapalhões tentavam matar o Wayne.
O serseriler Bruce Wayne'le uğraşırken, laboratuarı arayabilmeniz için size güvenlik kodlarını verdim.
Dei a Sugar Ray Robinson minhas forças por sete anos.
Gave Sugar, Ray Robinson ile yedi yıldır gücümü onlarla kazanıyorum.
Deste-lhe um escape com mais pujança no arranque.
You gave it a more aggressive exhaust profile ramping.
Eles disseram que ela engana e entregaram-na ao gabinete Alien.
They cIaim she's hooking and gave it to the AIiens Office.
I gave my heart to a simple chord
Kalbimi yalın bir melodiye verdim.
I gave my soul to a new religion
Ruhumu yeni bir dine verdim.
A minha mãe deu à luz e nós a ver.
My ma gave birth, and we were checking it out
You gave him 100.
Ona bir 100'lük verdin.
This is why, today, I gave you the position of leader of the pirates.
Bu yüzden sana korsanların liderliğini veriyorum.
- Shh... Gave you all of me and you played with it
* Her şeyi verdim sana, ama oyun oynadın bana *
Foi o Suvarov que deu a ordem para matarem a Renee.
Suvarov gave the order for Renee to be killed.
Rita Hayworth gave good face
* Rita Hayworth yüzü güzeldi *
I followed the voice you gave to me
* İzledim bana verdiğin sesi *
I followed the voice, you think you gave to me
* İzledim bana verdiğini sandığın sesi *
- Ah, he gave me more - How can I tell
* Bana her şeyini verdi * * Nasıl söylerim *
- He gave it all to me - You about
* Bana her şeyini verdi * * Sen *
Ah, she gave me more
* Açıklayamam, bana da yabancı * * Nasıl anlatabilirim *
- She gave it all to me - How can I tell you about
* Nasıl anlatabilirim sana * * Her şeyini verdi bana *
Motivo para se livrar da Holly, se ela desse problemas.
Fagin'in başına bela olduysa Holly'den kurtulması için bir nedeni olur if she ever gave him any trouble.
A última que o Gave esteve com o Vincent tentou matá-lo.
Gabe son gördüğünde Vincent'i öldürmeye çalışmıştı.
♪ He gave lots of high fives
# Beşlik çakıp dururdu #
"... nem a Justiça, que vive com os deuses do Submundo, deu tal lei aos homens. "
"nor Justice, dweller with the Nether gods, gave such a law to men."
Deu à luz um filho.
* She gave birth to a son.
Provaram pela noite
♪ Gave proof through the night ♪
Dei-te o meu corpo e alma até que a nossa vida acabe.
I gave you my body and soul till our life shall be done.
Li os seus tweets. Atacou com força.
You gave as good as you got.
Dei-vos tudo.
I gave you keys to the front door.
Gave, este emprego...
Gav, yaptıgım iş gerçekten, insani olan