Translate.vc / Portuguese → Turkish / Gdansk
Gdansk translate Turkish
30 parallel translation
Em Gdansk, trocamos 30.
Gdansk'ta otuza değiştiriyoruz.
Eu vim para a União Soviética e eles foram para Gdansk.
Ben Sovyetler Birliğine gittim, onlar da Danzige.
Ele ficou muito satisfeito com o trabalho que fez em Gdansk.
Gdansk'ta onun için yaptığınız işten çok memnun kalmış
Depois, trazemos os meus parentes de Gdansk para viverem connosco.
Ondan sonra da Gdansk'taki tüm akrabalarımı çağırırız. Burada bizimle yaşarlar.
Bem... Tínhamos o russo em Gdansk.
O halde Gdansk te Rusu takibe başladınız.
Gdansk.
Gdansk de.
Levou 2 horas mas consegui 3 assentos num voo da Lufthansa directo para Gdansk.
İki saatimi aldı ama sonunda buldum. Lufthansa havayollarından üç bilet.
Ao meu cão, na Bélgica... deixo o meu chalé em Gdansk.
Köpeğim Belgium'a Danzig'teki ahşap evi bırakıyorum.
Para Gdansk.
Gdansk'ye.
- Gdansk, onde fica isso?
- Gdansk nerede?
Para Gdansk?
Gdansk mi?
Mas na verdade nem é tão longe até Gdansk.
Ama o kadar uzak değil!
Não vou a nenhum outro lugar senão Gdansk.
- Gdansk'den başka bir yere gitmiyorum.
E se ele voltar de Gdansk pra Vladivostok?
O Gdansk'den Vladivostok'dan denize açılmadı mı?
0 que, para Gdansk?
- Gdansk'de neresi?
- Gdansk?
- Gdansk mi?
Sra. Graumann, para Gdansk não dá de jeito nenhum.
Bayan Graumann Gdansk'e gidemezsiniz.
0 que estão fazendo com sua avó em Gdansk?
Ninenle birlikte Gdansk'de ne yapıyorsunuz?
Vai de Gdansk, Duisburgo, Nuremberg, Passau, até Viena.
Gndansk'den Duisburg, Nuremberg, Passau ve Vienna'ya kadar gider.
Gdansk.
Gdansk...
Tivemos que caminhar por dias na neve até Gdansk.
Gdansk'a kadar karlar içinde günlerce yürüdük.
Até Gdansk?
Gdansk'e mi?
INSTALAÇÕES CLANDESTINAS DA CIA Gdansk, Polónia
CIA KARA YERLEŞKE Gdansk, Polonya
Crescemos juntos perto de Gdansk, mas conhecemo-nos num casamento em Queens.
İkimiz de Gdansk yakınlarında büyümüşüz ama Queens'teki bir düğünde tanıştık.
Enviou 6000 miseráveis Wehrmacht e simpatizantes do nazismo para o fundo da baía de Gdansk.
6,000 Alman askerini ve Nazi sempatizanını Gdansk körfezine gömdü.
Vamos para Gdánska fazer uns concertos.
Bir kaç konser vermek için Gdansk'a gidiyoruz.
- De Gdansk rumo a Turku. - Muito bem.
Önce Gdansk'a sonra da Turku'ya gideceğiz.
Não me interpretem mal, isto é digno de um Gordon Ramsay, em Gdansk, mas...
Beni yanlış anlama, eminim bu şey Gdansk'te Gordon Ramsay ayarındadır.
Ele tem uma irmã, a Margaretha, que vem a caminho desde, Gdansk.
Margaretha adında bir kız kardeşi var. Gdansk'tan evine gidiyormuş.
Parece que estou em Gdansk.
Gdansk'daymışım gibi.