English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Gear

Gear translate Turkish

38 parallel translation
A próxima paragem é no Café Gear Jammer, ao fundo da Grapevine.
Sonraki durağımız Grapevine'in sonunda Gear Jammer'in Kafesi.
* GetyourseIfin engrena
# Get yourself in gear
Vou ver aquele tipo ( "guy" ) que se chama Guy, ou o contrário...
Adi Gear olan şu çocukla buluşuyorum ya da Gaer diye çağrılan
Pensei que te estavas a preparar para o "Head Gear Years".
Heba ettiğin yıllarını telafi ettiğini düşünüyordum.
Two and a half men SE05 E07 The Leather Gear Is In The Guest Room
Two And A Half Men Season 05 Episode 07 The Leather Gear Is in the Guest Room Çeviri : Vorgo Hera
Vai gear hoje à noite.
Bu gece soğuk hava dalgası geliyor.
Sou o Richard Gear.
Ben, Richard Gear.
Programa de TV favorito : "Top Gear".
En sevdiği televizyon programı : "Top Gear".'
Eu gosto do novo Metal Gear Solid.
Yeni Metal Gear Solid'i daha çok seviyorum.
GEAR THIRD
Gear Third!
A pegada em sangue que achaste no quarto é de um ténis Jupiter Athletic Gear Galaxy One, tamanho 46.
Yatak odasında bulduğun ayakkabı izi, 12 numaralı bir Jupiter markaya ait.
É dono da Earthgear Apparel?
Earth Gear Giyim'in sahibi miymiş?
Parece um pouco com o tipo do Top Gear.
Biraz Top Gear'daki adama benziyorsun.
"GEAR THIRD"!
Third Gear!
Look, coats. Grab some gear.
Bakın, mont.
Agora, como sabem, aqui no Top Gear é o nosso trabalho manter os espectadores a par de todas as novidades no agitado mundo automovel de hoje em dia
Top Gear olarak bizim görevimiz modern motor.... dünyasında en son meydana gelen yenilikleri seyircilerimize aktarmak.
Por isso estamos aqui para descobrir o quão bom é, e vamos fazer isso com um teste tipicamente não cientifico, mas informativo, e esperamos que enriquecedor, teste á Top Gear
Bilimsel olmayan henüz daha bilgilendirici ve muhteşem Top Gear tarzı yarış ile ne kadar iyi bir araba olduğuna bakacağız.
E para fazer isso, voltamos a um dos nossos velhos campos de batalha o lugar das Olimpiadas de Inverno de Lillehammer na Noruega..
Bunun için en sevdiğimiz Top Gear pistlerinden olan Lillehammer Norveç'te ki Kış Olimpiyatları tesisine gideceğiz.
A minha ideia é andar num trecho que se pareça com uma rua de verdade... E ver como a suspensão realmente é. E me permitirá mostrar-lhe partes da pista de testes do Top Gear...
Burada ki amacım, daha sahici bir yola çıkıp asıl sürüşün nasıl olduğunu görmek..... buda bana size top gear'ın pistinde normalde göremediğiniz tüm numaraları gösterebilme imkanı sağlayacak.
Não importa, quem assiste o Top Gear não vai comprar um Kia, mas se comprasse...
Top Gear seyreden hiçkimse zaten gidip de kia almaz. ama eğer alırlarsa... - Optical..
- No Top Gear, nós adoramos "hot hatchbacks".
Şimdi, Biz top gear'da havalı harchbackleri seviyoruz.
Só precisei dar-lhe o Drone e uma lista de quem os comprou.
Ona Drone ve onu alan Gear oyuncularının bir listesini vermek zorundaydım. ... bir listesini vermek zorundaydım. - Öyleyse ona bir liste verdin mi?
Esperemos que alguém se disponha a ouvir estas gravações quando as encontrarem.
Hopefully someone will bother to play back these tapes when they find our gear.
Ele faz transferências automáticas mensais para uma conta de uma empresa de artigos desportivos chamada "Star-Gear" e, essa empresa em particular abastece a equipa de futebol americano de Mecklenburg State com equipamentos.
Star-Gear adında spor eşyası şirketine aylık para transfer eden bir hesabı var. Bu şirket Mecklenburg futbol takımı ekipmanlarının hepsini karşılıyor.
Não deixes o Top Gear Americano ganhar uma volta ao Top Gear Britânico.
Top Gear Amerika'nın İngiliz Top Gear'a tur bindirmesine izin vermeyin.
- "De onde é que isso saiu? !" - Ele não iria saber se não estivesse a ver
"Bu da nereden çıktı?" Top Gear izlemiyorsa bilemez de.
Top Gear. "Porque é que sou número um assim de repente? !"
"Nasıl bir anda bir numara oldum?"
Eu tive bons momentos-não, excelentes momentos-com Lamborghinis, no Top Gear.
Top Gear'da Lamborghini ile güzel - çok güzel olmasa da - zamanlar geçirdim.
- Ai está um conselho do top gear.
İşte size süper bir tüyo.
O motivo pelo qual eu disse que sim ao Top Gear é que eu pensava que ia ser divertido, a primeira vez que eu ia conduzir.
Top Gear'a evet dememin sebebi ; ilk kez araba kullanmamın komik olacağıydı.
GEAR
Gear —!
Top Gear 6n
Çeviri : uwutcevrim
Apesar de não ser o campeão, o nosso vice-campeão, Threepwood22, vulgo Steve Blanton, daqui do Brooklyn, ainda assim merece uma salva de palmas.
Öyleyse başlayalım. En iyi Gear olmayabilir. Ve ikincimiz, Threepwood22,
MJDiesel!
İkinci defa Savaş Pençesi Şampiyonluğu, ve ilk defa Top Gear Şampiyonluğu... MJDiesel! MJDiesel!
Não sei os nomes, só sei quais são os controles.
İsimlerini bilmiyorum. Sadece... Sadece Gear isimlerini biliyorum.
Bom, diz-me.
Gear isimlerini söyle. İyi. Gear isimlerini söyle.
Para o apresentador do Top Gear Jeremy Clarkson e disse que é com profundo arrependimento A decisão tinha sido tomada para não renovar o contrato.
Ayrıca yeniden onunla çalışmamanın derin üzüntüsü içinde olduklarını eklediler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]