English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Gees

Gees translate Turkish

43 parallel translation
Acho que o poeta tirou as palavras de uma canção dos Bee Gees.
Sanırım şair bunları bir Bee Gees şarkısından çalmış.
A minha mãe levou-me a ver os Bee Gees há 2 meses.
Annem birkaç ay önce beni Bee Gees'e götürmüştü.
Aqui estão os Bee Gees para Cheryl Ann.
Bee Gees'ten geliyor. Bu şarkı sana Cheryl.
- Deixaram isso para os Bee Gees.
- O işi Bee Gees'e bıraktılar.
Ooh, desculpe, chefe. Parece que ele já vendeu a sua alma em 1976 por bilhetes para os Bee Gees.
Afedersin patron ama, sanırım o zaten ruhunu 1976'da Bee Gees konser bileti için satmış.
- São os novos Bee Gees.
- Onlar yeni Bee Gees.
Não digas os Bee Gees.
Lütfen Bee Gees deme.
- Não digas os Bee Gees.
- Lütfen Bee Gees deme.
Sabe aquele cantor dos Bee Gees?
Bee Gees'deki şarkıcıyı bilir misin?
Escolhemos New York Mining Disaster... - e suplicaram pelo Dean Martin.
İnsanlar şikâyet edince Bee Gees'in New York Mining Disaster'ını çaldık.
E agora "love you inside out" dos Bee Gees para a Jackie Burkhart do Steven Hyde...
Ve şimdi Bee Gees'den "Seni her halinle seviyorum" Steven Hyde'dan Jackie Burkhart'a gidiyor...
Quero apenas trabalhar como todos os outros, receber ao fim da semana, alimentar os miúdos, e raios talvez ter trocos para uma cerveja no Tee-Gees, ao sábado à noite.
Ben de herkes gibi çalışmak istiyorum. Haftanın sonunda paramı almak, çocuklarıma bakmak ve arada sırada bara gidip bir bira içecek param olsun istiyorum.
Gees... esta alguma coisa de errado com os olhos dele?
Hey... Gözlerde bir tuhaflık yok mu?
Gees... esta a mexer...
Aman... Hareket ediyor...
Com cabelo e pêra como um quarto Bee Gee?
O saçla, çeneyle Bee Gees'in dördüncü üyesi gibi.
Só gostas dela por causa daquilo dos Bee Gees.
Sen onu sadece şu salak Bee Gees olayı yüzünden beğendin.
Não vou deixar os meus Bee Gees.
Ben arılara daha iyisini söyleyemezdim.
Gosto mais de bandas conhecidas como os Bee Gees e os Pearl Jam.
Daha çok popüler grupların hayranıyım. Bee Gees, Pearl Jam gibi.
Porque que é que soa como o Evan Baxter, mas parece-se mais com um Bee Gee?
- Rita, benim. Neden sesin Evan Baxter gibi ama Bee Gees üyesi gibi görünüyorsun?
E as tuas cassetes dos Bee Gees?
Bee Gees kaseti de var mıymış?
Mamã, os Bee Gees são horríveis!
- Anne Bee Gees iğrenç bir şey.
Está atrasado para um concerto dos Bee Gees?
Yoksa Bee Gees konserine geç mi kaldın?
Os Bee Gees.
Bee Gees.
Isso é um amor impressionante pelos Bee Gees.
Bee Gees'e karşı bu ne sevgi böyle yahu.
Eu te ví ontem entrevistando os Bee Gees.
Dün bütün gecemi Bee Gees grubuyla yaptığın röportajı izleyerek geçirdim.
- Não são os Bee Gees, os Take That...
Sen Bee Gee değilsin, al şunu
Isso. Uma boa dica é massajar ao ritmo de "Staying" Alive do Bee Gees.
Bee Gees grubunun Staying Alive şarkısının temposunda yapabilirsiniz.
- São os Bee Gees.
- Bee Gees şarkısı.
- Que lamentamos e, por favor, continue a tocar Bee Gees dia e noite, tão alto como quiser.
Üzgün olduğumuzu ve gece gündüz, istediği yükseklikte Bee Gees çalmaya devam edebileceğini.
Boa noite, membro dos Bee-Gees.
İyi geceler Bee Gees'in bir üyesi.
"essa meia-idade é apenas um pouco mais difícil " do que quando tinhas 12 anos e o Mathew e a Vanessa "dançaram a noite toda a ouvir'How deep is your love'dos Bee Gees."
Şu an olduğum yerden geriye bakınca, bu orta yaşlar sadece sen 12 yaşındayken Mathew ve Venessa tüm geceyi Bee Gees'in "How deep is your love" şarkısıyla dans ederken geçirdikleri zamandan biraz daha zor.
- Todos gostam dos Bee Gees.
Bee Gees'i herkes sever. - Sen sevmezsin.
- Qual é o teu tema favorito dos Bee Gees?
Peki madem, en sevdiğin Bee Gees şarkısı hangisi?
Importas-te que eles tragam os amigos? A Beyoncé, os ABBA, os Bee Gees, os Journey e os Queen?
Yanlarında arkadaşları Beyonce'yi, Abba'yı, The Bee Gees'i Journey'yi ve Queen'i çağırsalar olur mu?
Fiz uma aula onde se faz compressões torácicas ao som de uma música dos Bee Gees.
Bir Bee Gees şarkısı eşliğinde ders almıştım.
O maiores êxitos dos Bee Gees.
Bee Gees'in en ses getiren hitleriydi.
Por acaso, Pam, vamos ouvir Bee Gees.
Aslında evet. Pam, hadi biraz Bee Gees dinleyelim.
The Eagles. Os Bee Gees.
Eagles.
O album "Saturday Night Fever".
Bee Gees. Saturday Night Fever albümü.
O que ouvias? Beatles, Bee Gees.
Beatles, Bee Gees.
Vai mandar os Bee Gees de volta para a terra dos cangurus.
Bee Gees'i Kanguru Diyarı'na geri yollayacak.
- Acho que é Bee Gees.
Sanırım, çalan Bee Gees. *
- Aquele tema é dos Bee Gees.
Hayır, onu Bee Gees yazdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]