English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / General

General translate Turkish

18,373 parallel translation
General Shang, na verdade o prazer é todo meu.
O zevk gerçekten bana ait Orgeneral Shang.
O General Shang, chefe do Exército de Libertação Popular... anunciou numa conferência de imprensa de emergência que a China vai recuar.
Çin Halk Kurtuluş Ordusu Orgenerali Shang acil basın toplantısında Çin'in savaş durumundan çıktığını duyurdu.
Falei com o General Mola.
General Mola ile konuştum.
O General avança sempre lentamente, ele prefere abater os inimigos, casa a casa.
General hep yavaş ilerler düşmanlarını ev ev vurmayı tercih ediyor.
O quartel-general de Yorktown!
Yorktown genel merkezi!
Quartel General dos Rangers Galácticos
İşte böyle.
Quartel General dos Rangers Galácticos ( Aliás Guarda-Fatos )
BAŞKA BİR DEYİŞLE SÜPÜRGE DOLABI
O General Qwark chega ao local.
General Qwark yerine geçiyor.
É um terrorista, General?
Siz terörist misiniz, General?
Quem paga estes seguranças privados, General?
Bu güvenlik şirketlerinin parasını kim ödüyor, General?
E, quando expusemos o General Zod ao mineral... aconteceu isto.
General Zod'u bu minerale maruz bıraktığımızda bunlar oldu.
Identifiquei o hospedeiro como sendo o General Zod, de Kandor.
Konağı, Kandorlu General Zod olarak teşhis ettim.
No Mass General.
Mass General Hastanesi.
Marlborough, certo? O general.
Marlborough, değil mi?
Temos de falar do Major-general Rahman.
Tümgeneral Rahmad konusunu konuşmamız gerek.
Esse general específico já não nos será muito útil.
Bahsettiğimiz general artık bize daha fazla faydalı olamaz.
General?
Efendim?
Sou o General James Harkness.
Ben, General James Harkness.
Sabe quem eu sou, General?
Kim olduğumu biliyor musun binbaşı?
Sim,
Evet, general.
General, sei.
Biliyorum.
General.
Efendim?
HOSPITAL MERCY GENERAL
MERCY HASTANESİ
Desculpe, General.
General, affedersiniz.
Tem um minuto?
General, bir dakikanız var mı?
"Hooyah", General.
Hooyah, General.
- O General está ocupado.
- General meşgul.
A sério, General?
Gerçekten mi, General?
Transmissão do Capitão Andor. General.
Yüzbaşı Andor'dan yayın var.
O Capitão Andor está a pedir que o esquadrão de apoio aguarde.
- General. - Kaptan Andor destek birliklerinin beklemesini istiyor.
O General Draven já rebentou uma base Imperial!
General Draven bir imparatorluk üssünü havaya uçurdu bile!
General Bendola, por favor, apresente-se na sala de informações.
General Bendola, Lütfen toplantı odasına gelin.
O General Ramda foi informado da sua chegada.
General Ramda'ya gelişiniz haber veril di.
General, atrás de si!
General, arkanızda!
O pai é general, coronel ou coisa assim.
Babası General ya da Albay ya da öyle bir şey.
O General faleceu há 3 meses.
General, 3 ay önce vefat etti.
Não.
General Tshombe Katanga Bölgesi'nin kontrolünü saglamak için maden sirketleriyle el sikisirken buna kayitsiz kalamayiz. Hayir.
Sim, general.
Peki, efendim.
General Tshombe!
General Tshombe!
Acabe com as brincadeiras do general Tshombe.
Tshombe'nin maskaraliklari yetti.
As Nações Unidas vão enviar mais tropas pacificadoras, por isso preciso da sua ajuda, general de Gaulle.
BM Baris Gücü'nün Katanga'ya gelecegini duymussunuzdur. Bu yüzden desteginize ihtiyacim var General de Gaulle.
Muito agradável, obrigado, general.
Gayet rahatti. Sag ol, General.
Apresento-lhe o general Raja.
Sizi General Raja'yla tanistirayim.
O quartel-general disse que temos comida para dois dias.
Acil bir durumda ancak iki gün yetecek kadar erzagimiz var.
O mundo aguarda para ver o que o general Tshombe fará a seguir.
Bütün dünya General Tshombe'nin siradaki hamlesini bekliyor.
Ele acredita que, estrategicamente, Jadotville é importante para o general Tshombe.
Jadotville'in General Tshombe için çok önemli oldugu kanisinda.
- Sim. Liga ao quartel-general do batalhão.
Tabur komutanligini bagla.
O pessoal do general McEntee diz que ele não está disponível.
General McEntee'nin yaveri müsait olmadigini söylüyor.
Comandante, tenho o general McEntee em linha.
Efendim, General McEntee'ye ulastik.
General, peço uma actualização imediata.
General. Acil destek gerekiyor.
General...
General...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]