Translate.vc / Portuguese → Turkish / Gianni
Gianni translate Turkish
188 parallel translation
Prometeu-me me apresentar ao Gianni!
- Beni Canni ile tanıştıracak!
Sr. Gianni, que está a fazer aqui?
Bay Gianni, Burada ne yapıyorsunuz?
- Bem, é muito tarde, Sr. Gianni.
- Çok geç oldu, Bay Gianni.
Oh, Sr. Gianni, tem passado demasiado tempo nos banhos de lama.
Oh, Bay Gianni, Uzun zamandır çamurda oturuyorsunuz..
Um cliente, o Sr. Gianni, trouxe uma delas para os banhos.
Bir müşteri, Bay Gianni, bunlardan bir tane banyoya getirdi.
Peter, este é Gianni. Gianni, este é Peter Neal.
Peter bu Gianni, Gianni bu Peter.
Este jovem será o representante na nossa oficina em Roma.
Gianni de yakında Roma ofisimizde menajer olacak.
Aqui vamos, eu ficarei com isso, Gianni!
Buyurun, ben alırım Johnny.
Obrigado, Gianni.
- Teşekkürler Gianni.
Gianni, dá-me essa lista telefónica.
Gianni şu telefon rehberini versene.
Não tens que ir, Gianni.
Gelmek zorunda değilsin Gianni.
- A namorada do Gianni Christian.
- Gianni Christian'ın kız arkadaşı.
Gianni Christian é...
Gianni Christian'da...
Assinado : O teu amigo, Gianni Christian ".
"Dostun, Gianni Christian" olarak imzalayın.
Andei a fazer pesquisas sobre Gianni Christian, a tentar encontrar algum ponto fraco... Não me parece que o encontraremos.
Gazetelerde Gianni Christian ile ilgili haberlere bakıp bir açığını bulmaya çalışıyordum ama bulabileceğimizi sanmıyorum.
Gianni Christian praticamente é dono de Las Vegas.
Gianni Christian neredeyse Las Vegas'ın tamamında söz sahibi.
Assinado... Gianni Christian.
İmza... "Gianni Christian."
Tens a foto que o Gianni me deu?
Hey, Gianni'nin bana verdiği resim sendeydi, hatırladın mı?
O Gianni disse-me para eu experimentar uma rapariga. Nada má, não é?
Gianni, denememi istediği çok özel bir piliç olduğunu söyledi.
O Gianni sabe escolher bem.
Fena değil ha? Gianni en iyisini seçer değil mi?
- Falarei com o Gianni. - Sim, senhor.
- Ben Gianni ile konuşurum.
Você é uma ex-namorada de Gianni Christian.
Gianni Christian'ın eski kız arkadaşlarından birisin.
Estamos em Las Vegas para apanhar o Gianni Christian.
Gianni Christian'ı haklamak için Vegas'tayız.
Quero entrar na vida do Gianni sem fazer alarde.
Gianni'nin arka kapısına, medyaya malzeme olmadan nasıl gidilir bilmek istiyorum.
Se eu vos contar isso tudo, o Gianni mata-me.
Gianni'ye nasıl ulaşacağınızı söylersem beni öldürür.
É tudo o que temos, Gianni. Veio da escuta ao telefone deles.
Telefonlarını dinlediğimizde sadece bunu duyduk Gianni.
O seu nome abre muitas portas nesta cidade, Gianni.
Senin adın bu şehirde bir çok kapıyı açıyor Gianni.
Vou explicar porque estou aqui e você não está morto e enterrado, Gianni.
Şimdi, gerçekte neden burada olduğumdan ve senin neden toprağın altında olmadığından bahsedelim Gianni.
Não entende, Gianni.
Anlamıyorsun Gianni.
Há minutos, o famoso dono de casinos e czar do crime, Gianni Christian, morreu caindo da suite de um dos seus hotéis de luxo aqui em Las Vegas.
Kumarhane sahibi ve mafya lideri olarak tanınan Gianni Christian kısa bir süre önce, Las Vegas'taki lüks otellerinden birinin çatı süitinden düşerek öldü.
Abriu a época de caça aos que mataram o Gianni.
Haberi yay. Gianni'yi öldüren pislikleri avlayın.
Quando o Gianni entregou o Warfel, implorei-lhe :
Gianni işleri Warfel'a devretmeye karar verdinde ona yalvardım.
"Gianni, não confies nesse bandido". O Gianni...
"Gianni, bu serseriye güvenme." dedim.
Que mais posso dizer?
Gianni... ne diyebilirim?
Jackie, sabemos o quanto significavas para o Gianni e o que ele significava para ti.
Dinle Jackie, hepimiz senin Gianni için ve onun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyoruz.
Foste bem rápido a tomar o lugar do Gianni, Jackie.
Gianni'nin ayakkabılarını çok çabuk giydin Jackie.
Eu pedi ao Gianni que me deixasse tratar dele.
Daha en başta Gianni'den onu halletmeme izin vermesini istemiştim.
Ninguém virá atrás de nós, a não ser o Lynch.
Polisler, Gianni'yi onun öldürdüğünü keşfedecektir. Bu da kimsenin bizi kovalamayacağı anlamına geliyor. Lynch hariç.
Ainda bem que finalmente voltaste a casa, Gianni. Já estava a ficar sem isco.
Sonunda eve döndüğün için sevindim, Gianni.
Uma grande e feliz familia, debaixo da asa protectora do teu velho amigo Gianni Franco.
Büyük mutlu bir aile. Eski dostun Gianni Franco'nun mafya kanatları altında.
Ainda não existem notícias acerca do paradeiro de Tommy Franco, o filho do mafioso Gianni Franco.
Mafya lideri Gianni Franco'nun oğlu Tommy Franco'nun nerede olduğu ile ilgili henüz bir haber yok.
Pessoas como Steve aparecem a cada década, como George Romany, Gianni Versace e Coco Channel...
Steve gibi sanatçilar 10 yilda bir gelir! Giorgio Armani, Gianni Versace, CoCo Chanel, Yves Saint Laurent'den bahsediyorum!
E, antes, beijou o Matthew e o Gianni e o Niccolò e o David.
Ve Gianni'yi. Ve Niccolo'yu ve David'i.
- Gianni, como estás?
- Gianni, stai nerede?
- Gianni, como estás?
- Gianni, come stai?
Gianni, ouve...
Gianni, dinle...
Há aí algum... Há aí algum problema, Gianni?
Bir... bir sorun mu var, Gianni?
vais fazer de modelo para o Gianni! por que não o faz por sua conta?
Canni için mankenlik yapmak istiyorsun!
O Gianni mandou-me um ramo de flores.
Hey, Gianni bana bir sepet çiçek yollamış.
É o Gianni!
Bu Gianni!
Gianni Christian!
Gianni Christian!