English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Giovanni

Giovanni translate Turkish

476 parallel translation
É Dom Giovanni.
Sonra Don Giovanni'yi görürüz.
Mas ele não quer, diz que ficaria de fora.
Onun passiyonistlerle beraber San Giovanni ve San Paolo'ya... gitmesini istemiştim. Daha güvende olurdu.
- Bom dia, Dom Pietro. - Eu o esperava.
"Giovanni Episcovo" Bu beni iki yıl idare eder.
Como se chama? Giovanni Epíscopo.
Bari doğumlu, satıcı.
Giovanni Epíscopo.
Giovanni Episcovo.
Tio Giovanni, um lugar ao remo na tripulação do Rosso.
Giovanni dayı, Rosso tayfasında kürekçilik.
" pertencem a Giovanni'Cotton'Valletti,
" Jarrett çetesinin tanınmış üyesi...
"um conhecido membro do bando do Jarrett."
"Giovanni'Cotton'Valletti'ye ait."
Giovanni, fala Joe Bradley.
Giovanni, ben Joe Bradley.
Giovanni, adoro-o!
Giovanni, seni seviyorum!
- Está tudo bem, Giovanni?
- Her şey yolunda mı Giovanni?
Mas não te prometo nada... O nome é Busacca Giovanni de pai desconhecido... Ano'88.
Adım Busacca Giovanni, Milano eyaleti, 88 tertip.
Não rapa a ninguem... Rapazes...
Bakunin okuyun ve Busacca Giovanni'yi örnek alın.
Deixa-me ver! Que queres?
- Giovanni, ben de biraz bakayım.
Se você não te importas... Você, amanha, arranjas outro para levar a metralhadora... Porque o soldado Busacca Giovanni... amanhã pira-se para Mantova...
Makineli tüfeği taşıyacak başka birini bulmak zorunda kalacaksın çünkü er Busacca Giovanni yarın Mantova'ya gidiyor.
Giovanni! Quer apostar aquele cigarro?
- Giovanni, o sigarayı bana verir misin?
Ah sim, Giovanni...
Oh, evet, Giovanni'ydi.
Há muitos Giovanni...
Bir sürü Giovanni var...
Giovanni! Fica com a velha!
Giovanni, yaşlı kadını kaldır!
Não? - Aonde vais, Giovanni...
Nereye gidiyorsun, Giovanni?
Aqueles estão de partida!
Giovanni, gidiyorlar!
Calma!
- Giovanni... - Düzgün dur.
Giovanni...
Giovanni!
Parte-lhe a cara, Giovanni!
Dağıt şunun suratını.
Um tal do Plaza Sant Giovanni ontem pela tarde. Sim.
Ciesto Giovanni'de bir adamla, öğleyin.
Giovanni, saia daí.
Giovanni, buraya gel.
Aqui está o meu Giovanni.
Bu benim Giovanni'm.
Escolha o meu Giovanni, Sr. Diretor.
Giovanni'mi de alın Bay Yönetmen.
O árbitro deste combate, Al Giovanni.
Maçın hakemi Al Giovanni.
Senhor Giovanni!
Bay Giovanni!
Mandei chamar-te Giovanni, porque sou teu amigo.
Seni çağırdım, Giovanni... Çünkü senin arkadaşınım.
Então porquê arranjar problemas, Giovanni?
Yani... Giovanni, neden başına bela alıyorsun?
Giovanni Antonio Veronese.
Giovanni Antonio Veronese.
Na Feira do Livro de Frankfurt, recebi o convite do senhor Giovanni di Mocenigo para vir para aqui.
Sonra, Frankfurt'ta, buraya gelmek üzere, Bay Giovanni Mocenigo'dan bir davet aldım.
Olha, diz isso ao Giovanni, não a mim.
Bak, Giovanni ile konuş, benimle değil.
- Giovanni, posso sentar-me?
- Giovanni, oturabilir miyim? - Tabii.
Também não direi nada ao teu tio Giovanni.
Amcan Giovanni'ye de bir şey söylemem.
Lucrécia Borgia Lucrécia Borgia, acompanhada por seu marido Giovanni Sforza visita seu pai, o papa Alexandre VI e o seu irmão, o Cardeal César Borgia. Em 1498.
Lucrezia Borgia 1498 yılı.
Abençoo "Urbi et Orbi" com omnipotência o meu genro Giovanni Sforza, Conde de Pesaro.
Damadım Pezora Kontu Giovanni Sforza'yı kutsuyorum.
Ele tem pilinha! Giovanni!
Pipisi var!
Giovanni!
Pipisi var!
Giovanni!
Giovanni!
- Como está a mãe?
Giovanni! - Ne var?
Giovanni! - Sim, papai?
Tamam, anladık.
- Escreve ao "Don Juan" do teu irmão.
Giovanni! - Evet baba?
Filho de Giovanni e Eleonora Rossetti.
Berlinghieri Alfredo. Giovanni ve Eleonora Rossetti'nin oğlu.
Eu queria mandá-lo para o mosteiro de San Giovanni... seria mais seguro.
Bu notu da sana iletmemi istedi.
Giovanni Epíscopo, sou dois anos mais jovem.
Francesco sana söylemedi mi? - Tamam, hatırladım. - İyi birisi.
Passa!
Busacca Giovanni!
- São João.
- Aziz Giovanni!
- O quê?
Giovanni!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]