English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Glo

Glo translate Turkish

70 parallel translation
Ao porto de Gloucester.
Glok-ister. - Glo-kister Limanı.
Precisamos de um carro.
- Glo-kister Limanı. Arabaya ihtiyacımız var.
Vamos.
Glo-sester Limanı. Gidelim. Glo-kester Limanı.
Se quiseres que eu dê o teu número ao tal tipo. é só dizeres.
Bye, Glo, görüşmek üzere. Bu adamın sana numarasını vermemi ister misin?
Como vai tudo no "Soul Glo"? Bem.
- Soul Glo'da işler nasıl gidiyor?
Quem acreditaria, num garoto de 20 anos, sob muita pressão... depois de algumas garrafas de Moon-Glo?
Bunun, çok mongol ve baskı altında 20 yaşında bir velet olabileceğine kim inanırdı?
Maldito Mop N'Glo.
Lanet olası, ucuz yer cilası.
Olá, Glo.
Merhaba Glo.
- Roupa interior Day-Glo.
- Day Glo iç giyim.
Você viu, glo?
Gördün, değil mi?
- Muito bem.
- Bu arada, Glo',
Obrigada, Glo.
Sağol, Glo.
- Glo, foi casada com o meu primo.
Glo, kuzenimle evliydi. Biliyorum.
- Glo.
Glo.
Mas como dizem, sua nova linha de tubaínas... fará com que seus fãs digam "Hoo".
Ama P.o'dan alıyor Day-Glo Faygo'nun yeni sloganı... hayranlara, "Ho-o-o!" dedirtecek.
Glooooria...
Glo-oh-oh-oh-oh-ria.
Qlaiaa é um reduto seguro.
Qlaiaa bir GLO kalesidir.
Ele acreditou nisso e juntou-se ao SLA, os "aliados" dos israelitas.
O da onlara inandı ve GLO'ya katıldı, İsrail'in "müttefik" lerine.
Glo...
Glo...
É óbvio que os seus anúncios das Ceras Glo-Coat causam espanto, pelo menos, pelo seu lado criativo.
Glo-Coat yer cilası reklamınız epey ses getirdi. En azından yaratıcılık bakımından.
O Murray disse que a YR fez a Glo-coat.
Murray bize Glo-Coat'ı YR'ın yaptığını söyledi.
A fórmula exclusiva da Glo-Coat passa fácil e seca em segundos.
Glo-Coat'un tescilli formülü çok kolay uygulanıyor ve saniyeler içinde kuruyor.
Transformaste todo o rebuliço sobre a Glo-coat em nada.
Glo-Coat'un kopardığı gürültüyü osuruğa dönüştürdün.
Desculpem interromper. É o Al Weaver da Glo-Coat.
- Glo-Coat'tan Al Weaver telefonda.
Conseguiste imensas contas desde que abriste a agência.
Glo-Coat, Life tahıl gevreği, Sugarberry jambon, Vick Chemical tabii ki,...
Glo-Coat, Life Cereal, Sugarberry Hams, Vick Chemical, claro,
Mountain Dew, Fillmore Otomotiv, Birds-Eye, Pond's?
Não tínhamos Glo-Coat. Porque veio para cá?
Orada Glo-Coat yoktu.
O Al Weaver da Johnson Wax pediu outra cópia da Glo-Coat.
- Johnson Wax'tan Al Weaver Glo-Coat için bir baskı daha istedi.
A Glo-Coat disse-me para arrasar.
Glo-Coat benden bütün maharetimi göstermemi istedi.
Quando olho para a Glo-Coat, vejo quanto progredi.
Aslında Glo-Coat'a bakınca nasıl oldu da bu iş bu hale geldi diye şaşıyorum.
Diria que tens sorte por os chefes da Glo-Coat não estarem aqui.
Glo-Coat tayfası gelmediği için şanslısın bence.
Deixa-me que te diga. Estive muito envolvida com a Glo-Coat.
Bak sana söyleyeyim Glo-Coat'ta büyük katkım var benim.
Glo-Coat, "Billy the Kid", Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat, "Billy the Kid," Sterling Cooper Draper Pryce.
E o vencedor é... Glo-Coat, "Billy the Kid".
Ödülü kazanan...
Já vi um pescador a avançar rio adentro e tentar afogar um canoísta apenas para passar por um casaco Day Glo.
Sinekle avlanan bir balıkçının, oradan geçmekte olan parıltılı ceket giymiş bir kanocuya saldırıp boğmaya çalıştığını gördü bu gözler.
Glo, sinto-me mal em dizer isto, mas vou com o Van Stone nesta.
Bunu söylemeyi hiç istemiyorum ama bu sefer Van Stone ile aynı fikirdeyim.
Vá lá Glo, viste a pintura do zodíaco na casa dele.
Hadi ama Glo, adamın evindeki Zodiac resmini sen de gördün.
Glo.
Glo.
Por que não vejo se a Glo pode fazer isso?
Bakayım Glo'ya uyar mıymış?
O telefone da Glo, está ocupado. Vou continuar a tentar.
Glo'nun telefon meşgul çalıyor.
Sou eu. É a Glo.
- Benim, Glo.
Glo, certo?
Glo'ydu, değil mi?
Mas, espera.
Bekle biraz. Glo, pardon.
Glo, desculpa. É a Vickie.
Vickie arıyor.
Vou sentir saudades de ti, Glo...
Seni özleyeceğim Glo.
Na ilha de Gloucester.
- Glo-kester İzlandası.
- O herdeiro do "Soul Glo" trabalha muito?
- Soul Glo Prensi mi?
Moon Glo ( aguardente ).
Mon-gol.
A Glo-Coat.
Glo-Coat.
Porque não transformas isso em cera?
Neden oraya bir Glo-Coat işi çıkarmıyorsun?
Ei, Glo.
Glo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]