English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Golda

Golda translate Turkish

136 parallel translation
O presidente, depois de conferir... com o Primeiro-Ministro Israelita Golda Meir... concordou em enviar mais armas e equipamento para Israel... baseado no retorno de Nova York e Los Angeles... para os Estados Unidos.
Başkan İsrail Başbakanı... Golda Meir'le görüştükten sonra... New York ve Los Angeles'ın Birleşmiş Milletler'e... geri dönmesine dayanarak İsraile daha çok asker... ve donanım göndermeye karar verdi.
Golda, o cigarro.
Golda, sigara.
UMA MULHER CHAMADA GOLDA
GOLDA ADINDA BİR KADIN
Shalom, Golda.
Şalom, Golda.
Sra. Golda Meir... antiga Primeiro Ministro de Israel.
Bayan Golda Meir. İsrail'in eski başbakanı.
"Lou, magoá-la-ia você chamar-me Golda... como toda a gente?"
"Lou, sen de herkes gibi bana Golda desen ölür müsün?"
Golda, por favor.
Golda, lütfen.
Golda, gostava de conversar contigo sobre uma coisa.
Golda, seninle bir konu hakkında konuşmak istiyorum.
Golda, eu sei que não tenho muito a oferecer.
Golda, sana sunacak çok şeye sahip olmadığımın farkındayım.
E amo-te, Golda.
Seni seviyorum Golda.
Oh, Golda.
Golda.
Golda, isto é a América.
Golda, burası Amerika.
Desculpa Golda.
Kusura bakma, Golda.
Não, Golda.
Olmaz, Golda.
E eu sou Golda.
Ben de Golda.
Não estás a rir, Golda.
Bu sefer gülmedin, Golda.
Morris e Golda.
Morris ve Golda.
Minha querida Golda, eu sempre senti muito orgulho. Em ti.
Canım Golda'm, ben seninle hep gurur duydum.
Não, não, não, Golda.
Hayır Golda.
Não obrigado, Golda.
Yok kalsın Golda.
Boa noite, Golda.
İyi geceler, Golda.
Golda... vejo que estás aborrecida por causa do bebé.
Golda. Çocuk konusunda kendini kötü hissettiğin belli oluyor.
Por favor, Golda, venha comigo.
Lütfen Golda, benimle gel.
Não sou doutor, Golda.
Doktor değilim, Golda.
Não é a arma, Golda.
Tüfekle bir ilgisi yok, Golda.
Golda, não quero passar o resto da minha vida... sentindo-me doente e inútil.
Golda, hayatımın geri kalanını rahatsızlık duyan yararsız biri olarak geçirmek istemiyorum.
Olá, Golda.
Merhaba, Golda.
E, uh, onde trabalhas, Golda?
Sen nerede çalışıyorsun Golda?
Eu não diria isso, sabendo o que tive de fazer para conseguir um bocado de frango para ela.
Azıcık bir tavuk için neler yaptığımı bilsen öyle demezdin. Golda.
Golda. Que vais fazer?
Ne yapacaksın?
Oh, Golda.
Golda...
Diz-me que não está decidido, Golda.
Son kararın olmadığını söyle Golda.
Passaram alguns anos antes que Golda pudesse... reconhecer o erro do seu casamento.
Golda'nın evliliğinin yolunda gitmeyeceğini anlamasından birkaç yıl öncesiydi.
Durante os dez anos seguintes... enquanto um cabo Austríaco chegava ao poder... Golda progredia no Histradrut... ao nível do Comité executivo... Presidido pelo líder político David Ben-Gurion.
Sonraki on yıl içinde Avusturyalı bir onbaşı başa gelirken Golda da Histadrut içinde siyasî lider David Ben-Gurion başkanlığındaki yürütme kuruluna kadar yükseldi.
Vá lá, Golda.
Hadi ama, Golda.
Golda, penso que devias parar de dançar.
Golda, artık otursan diyorum.
E tu, Golda... tu devias ser a mais feliz de todos, porque trabalhaste tão árduamente para isso.
Sana gelince, Golda öyle çok çabaladın ki en mutlusu sen olmalısın.
Golda, tu sabes que quando tomaste a tua decisão... eu pensei que era errada.
Golda, kararını ilk verdiğinde senin yanılıyor olduğunu düşünmüştüm.
Golda... fizeste toda essa viagem até lá?
Golda gerçekten onca yolu katedip oraya gittin mi?
Adeus, Golda.
Hoşça kal Golda.
Estiveste perfeita, Golda.
Harikaydın Golda.
A última coisa no mundo que você pensaria fazer, Golda. Manter-se calada.
Yeryüzünde yapabileceğin en son şey olsa da, Golda sesini çıkarma.
Algumas cenas de "Uma Mulher chamada Golda" Parte II
Golda Adında Bir Kadın Bölüm II'den bazı sahneler...
Golda é o melhor homem no meu Governo. "
"Golda kabinemdeki en sağlam adamdır." dedim.
"Uma Mulher chamada Golda",'Episódio Anterior'
Golda Adında Bir Kadın İlk bölümün özeti...
Em 1977... Golda Meir voltou à sua escola primária em Milwaukee.
1977 yılında Golda Meir mezunu olduğu Milwaukee'deki ilköğretim okuluna bir ziyaret gerçekleştirdi.
Sra. Golda Meir.
Bayan Golda Meir.
Nos anos que se seguiram à separação de Morris... Golda estava intensamente envolvida na luta de Israel pela Independência.
Morris'ten ayrıldıktan sonraki yıllarda Golda kendisini yoğun bir şekilde İsrail'in bağımsızlığına adadı.
Dentro de momentos, "Uma Mulher chamada Golda" continua.
Golda Adında Bir Kadın birazdan devam edecek...
Golda... tu querias vir para a Palestina. Aqui estamos nós.
Golda.
- Sim. Então e eu, Golda?
Ya ben, Golda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]