English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Goo

Goo translate Turkish

162 parallel translation
Vá por um Goo Goo, uns amigos, e prepare-se para os melhores 30 minutos da rádio... o Goo Goo Grand Ole Opry!
Gidip kendinize bir GooGoo alın arkadaşlar ve radyodaki en güzel 30 dakika için hazırlanın. Karşınızda, Goo Goo Grand Ole Opry!
Patrocinado pelos fabricantes do Goo Goo, a melhor barra de chocolate do mundo, e Rei Leão, pura barra de caramelo, o caramelo que ruge de sabor.
GooGoo'yu yapanlar size sunuyor dünyanın en lezzetli şekeri ve King Leo saplı şeker, lezzetten kükreyen şeker.
E agora, se concordarem, daremos um grande bem-vindo ao homem Goo Goo do momento, Tommy Brown!
Şimdi lütfen büyük bir alkış alalım karşınızda Tommy Brown, bu akşamın GooGoo adamı.
Se for como eu, toda essa agitação te faz desejar deixar tudo e desfrutar de uns caramelos Goo Goo.
Bütün çalışıp, didinmeler her şeyi bir süre bir tarafa bırakıp sana güzel bir GooGoo şekeri yeme isteği vermiyor mu?
- Goo Goo é perfeito...
- GooGoo, mükemmel şeker...
- Qualquer momento é bom para um Goo Goo.
- Her an GooGoo anıdır.
- Ponha um Goo Goo em sua sacola.
- Sefertasınıza GooGoo koyun.
Compre um Goo Goo, o caramelo favorito do sul há 62 anos.
Hemen bir GooGoo al Güney'in en sevilen şekeri,'62'den beri.
Go get a Goo Goo
- Evet. * Git bir GooGoo al *
Pare aquele goo-indo.
Kes vıdı vıdıyı.
Quem é que pediu a dose dupla de Moo Goo Gai Pan?
Duble Moo Goo Gai Pan'ı kim istemişti?
O Goober Vai à Cidade.
[DRAWS OUT WORDS] Goo-ber kasabaya "gider." " "
# Well, goo-ood-bye now
# Güle güle artık
Que tal moo goo gai pan?
Mantarlı tavuğa ne dersin?
Espera só até provares o moo goo gai pan.
Moo goo gai pan'lerini bir tat da gör.
Contra os teus 2 pés e meio de goo-goos, ga-gas e giggles.
yetmiş santimetre boyunda gugu, gaga ve gülücüklerle dolu sana karşı.
"Moo goo gai" na frigideira.
Tavada moo goo gai.
- Camarões acri-doces. - Moo goo gai.
Sebzeli dana sote.
Até mesmo este cucuzza.
Şu goo-gootz bile.
Recebeu aqueles doces que lhe mandei?
Sana gönderdiğim o Goo Goo Cluster'ları aldın mı?
Trouxeste Moo Goo Gai Pan?
Mu gu gai pen aldın mı?
- Não. Eu como o Moo Goo Gai Pan.
- Mu gu gai pen yerim.
Cheguei a conhecer uma miúda chamada Moo Goo Gai Pan.
Aslında Mu Gu Gai Pen adında bir kız tanıyordum.
Moo Goo Gai Pan?
Mu Gu Gai Pen?
Freda Moo Goo Gai Pan.
Freda Mu Gu Gai Pen.
Não vou correr atrás de ti, porque sou velho e estou fora de forma.
Seni kovalamayacağımı bil. YaşIıyım ve karnım Moo-Goo-Guy dolu.
Chumbawamba, gobbledy-goo
Chumbawamba, gobbledy-goo
Oferecido por Goom...
- Onu sizlere sunan Goo...
O meu nome é N'Goo Tauna... e este é o meu pérfido amigo, Zarkos.
Adım N'Goo Tauna ve bu da kötü dostum Zarkos.
O N'Goo Tauna, que acha que o seu parque temático foi construído em solo encantado.
N'goo Tauna. Parkınızın büyülü topraklar üzerinde olduğuna inanıyor.
De qualquer modo, todos eles cospem Goo, uma coisa pegajosa. Atordoa as vítimas.
Hangisi olursa olsun, ağzından yapışkan bir madde püskürtüp, kurbanları sersemletiyor.
Comia "moo goo gai" pão comprado todas as noites, sonhava com a morte.
Çin lokantasında gelen karton kutudaki yemekleri yiyordum. Ölüm hayalleri görüyordum.
Toma um Goo Goo, rapaz.
Bir parça al, evlat.
OK, esta poção destruidora parece mais vomitado destruidor.
Tamam, bu vanquishing iksir daha goo vanquishing gibidir.
- Orange Goo-goo.
- Portakallı Goo-goo.
Já não tinham Orange Goo-goo.
Portakallı Goo-goo kalmamış.
- Eu sou o Yong-goo
- Benim adım Yong-goo.
- Orange Goo-goo.
Turuncu, haydi haydi!
Sei dizer "moo goo gai pan" com a pronúncia perfeita.
Mükemmel bir telaffuzla "Moo goo gai pan" diyebiliyorum.
E a razão que ia para Nashville era porque queria comprar os doces Goo Goo.
Nashville'e gitmemin sebebi ise Goo Goo şekerlemesi almak istemiştim.
Goo Goo, mastigue-os, saboreie-os, cremoso leite...
# Goo Goo, çiğne, tadına bak, tatlı süt #
Eu tenho de ter Goo Goo, e então tu? Goo Goo!
# Benim Goo Goo almam lazım, senden ne haber?
Eles queriam que eu trabalhasse para eles tomando conta do Garganta Funda.
Goo Goo # # Onlar için çalışmamı istediler hmm, bebek bakıcısı, Deep Throat.
Dong Goo, essa maluca sou eu?
Dong-goo, ben de o deli kızlardan biri miyim?
Eu chamo-me Dong Goo. Lee Dong Goo.
Benimki Dong-goo, Lee Dong-goo.
Eu disse que chamava-me Dong Goo!
Dong-goo, dedim.
Dong Goo?
Dong-goo?
Já faz quase 9 anos desde que o pai do Dong Goo se foi embora.
Dong-goo'nun babasının evi terk edeli neredeyse dokuz yıl oldu.
Goo?
Yapışkan madde mi?
Moo goo gai pan.
Mantarlı tavuk...
ITCHY e SCRATCHY em DOR MOO GOO GAI
Itchy Scratchy Show

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]