English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Gorman

Gorman translate Turkish

198 parallel translation
GORMAN'S GIN SECO
GORMAN'IN SEK CİNİ
Via da Direita para Gorman
Gorman için Sağ Şerit
Acha que uma coleção destas em casa ia ter utilidade, Sra. Gorman?
Evde böyle bir şeyin olmasının yardımı dokunur mu Bayan Gorman?
- O seu primeiro nome, Sra. Gorman?
- İlk isminiz nedir Bayan Gorman?
O Sargento lke Gorman.
Çavuş lke Gorman.
Sargento-Mor Gorman, como se sente?
Başçavuş Gorman, nasıl bir duygu?
Já o fez com Gorman, O'Donnell, Buchalman.
Gorman'a, O'Donnell'a, Buchalman'a yapmış.
Gus Gorman.
Gus Gorman.
August Gorman.
August Gorman.
- Mr. Gorman...
- Bay Gorman.
Mr. Gorman, a cidade de Metrópolis é generosa com uma falha, mas...
Bay Gorman, Metropolis kusurlulara karşı cömert...
Ah, Gorman.
Gorman.
PAGAR À ORDEM DE AUGUST GORMAN
AUGUST GORMAN'A ÖDENECEK
Mr. August Gorman?
Bay August Gorman mı?
August Gorman presente!
August Gorman, efendim.
- Fala o Gus Gorman.
- Ben Gus Gorman.
Digam-lhe que podia dar trabalho aqui ao Gus Gorman.
Ona söyle, Gus Gorman'ı işe almakla çok iyi eder.
Gorman?
Gorman?
Este é o tenente Gorman da Marinha...
Bu, Koloni Deniz Piyade Sınıfı'ndan Teğmen Gorman...
- Tenente Gorman?
- Teğmen Gorman?
- Gorman, quer dar um tempo?
- Rahat bırak, neden bırakmıyorsun?
Teve sua chance, Gorman.
Şansını kullandın, Gorman.
- O que aconteceu ao Gorman?
- Gorman'a ne oldu?
Vou checar o Gorman e continuar a minha análise.
Gorman'ı kontrol et, analizime devam et.
Gorman, vigie o Burke.
Gorman, Burke'ü gözden ayırma.
Faça alguma coisa, Gorman.
Bir şey yap, Gorman.
Mexa-se, Gorman.
Kıpırda, Gorman.
- Gorman, saia do caminho.
- Gorman, yolumdan çekil.
Você sempre foi um babaca, Gorman.
Her zaman namussuzdun, Gorman.
Gorman Lennox.
Gorman Lennox.
O sr. Gorman Lennox?
Bay Gorman Lennox?
Quando Gorman disse-me que finalmente se iria encontrar consigo... decidi que deveria vê-los.
Gorman seninle yüz yüze buluşacağını söyleyince kendi gözlerimle görmek istedim.
Gorman! Oficialmente, deve-me uma comissão.
Gorman, bulma ücretimi isterim.
O tenente coronel Bedrosian. Gorman Lennox.
Albay Bedrosian, Gorman Lennox.
A verdade é que tenho estado em cima de Gorman Lennox... durante 5 malditos anos para apanhá-lo numa transação de armas.
İşin doğrusu beş yıldır Gorman Lennox'un peşindeyim.
Trataremos de qualquer garantia que queira... para protegê-lo, e aos seus amigos do escorregadio Gorman Lennox.
Kendini ve dostlarını Gorman Lennox'dan korumak için ihtiyacın olan her türlü garantiyi sana sağlayacağız.
Olhe, talvez isto seja um jogo para si. Porém, verá... se Gorman descobre que não é Spencer...
Bu sana oyun gibi geliyor olabilir ama Gorman senin Spenser olmadığını öğrenirse...
Gorman deu-me.
Gorman verdi.
Apresentei-o a Gorman só para me livrar dele.
Benim yakamdan düşsün diye ona Gorman'la buluşma ayarlamıştım.
Spencer merecia Gorman Lennox. Mereciam-se um ao outro.
Onlar tam birbirlerine layıklardı.
Talvez Gorman e você estejam-me enganando.
Belki beni de dolandırıyorsunuz.
Quer saber sobre Gorman e eu?
Gorman'ı mı öğrenmek istiyorsun?
Eu tinha 20 anos e ainda acreditava no bem e no mal... e Gorman era o homem mais sexy que havia visto.
20 yaşındaydım. İyiye ve kötüye inanırdım o da, gördüğüm en seksi erkekti.
Gorman é como um vírus.
Gorman virüs gibidir.
Gorman, onde vai...
Dur bir dakika!
Espera! O meu cavalo esta preso atrás!
Gorman, atım arkaya bağlı!
- Onde está Gorman?
- Gorman nerede?
Gorman, pensei que nos baseávamos em um elemento de mútua confiança.
Birbirimize güvenimiz var sanıyordum.
Serenata de Swing é patrocinada por Tampões de Ouvidos Gorman.
Swing dansı serenadı Gorman kulak gardiyanları tarafından sunuldu.
Com Gorman.
Gorman'la.
Não me vai dizer que nunca ouviu falar em Grange Gorman...
- Haydi ama bebeğim. Grange Gorman'ı hiç duymadığını sakın söylemeye kalkma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]