Translate.vc / Portuguese → Turkish / Gramps
Gramps translate Turkish
31 parallel translation
Não precisam de nós aqui, vamos ver se o Gramps Johnson viu algo.
Şu anda bize ihtiyaçları yok. Gramps Johnson'un dükkanına gidelim, bakalım o ne biliyor.
Gramps?
Gramps...
Gramps?
Gramps!
- Vamos descobrir quem o matou... assim como ao Gramps e à família do Ellinson.
Madem öldü, Gramps'i, Elinson ailesini ve onu öldüreni bulacağız.
Kit, procura alguma pista nos objectos pessoais do Gramps.
Kit, Gramps'in kişisel eşyalarını ve kayıtlarını incele.
Se alguêm queria matar Gramps, porque destruir o armazém?
Gramps'i öldürmek istese neden binanın yarısını yıksın?
Alem disso, o Gramps deu vários tiros com a espingarda... antes que o assassino fizesse isto.
Katil silaha bunu yapmadan önce Gramps dört el ateş edebilmiş.
Acabei a autópsia de Gramps Johnson.
Gramps Johnson'un otopsisini tamamladım.
Então foi isso que matou Blackburn, Johnson e os outros?
Ed Blackburn'ü, Gramps Johnson'u ve diğerlerini o mu öldürdü?
E a autópsia mostrou que Gramps estava cheio disso aí.
Otopside Gramps'in o asitle dolu olduğu yazıyordu.
- Viva Gramps.
- Selam dede.
Que foi?
Sende, Gramps.
- Hiya, Gramps.
- Selam dede.
Avozinho, ponha a dentadura e tire as mãos de cima da sua filha.
Gramps, dişlerini yerine koy, ellerini kızdan çek ve dikkatini ver.
Isto é uma treta!
Biliyormusun Gramps? bu saçmalık!
Sabes que mais, avô? És um artista de tretas!
Biliyormusun Gramps, sen lanet olası bir artistsin.
O que é isso, Gramps?
Neymiş o, büyükbaba?
Em qualquer destes três quartos, Avôzinho.
Şu üç odadan birinde, Gramps.
Sim, junto à piscina, avôzinho.
Tabii havuz başında, Gramps.
Ó Tiozinho, onde está o Avô?
Pops. Gramps nerede?
Avô, vai falar com o Ogi.
Gramps, git ve Ogi'yle görüş.
Avô, onde está o Tiozinho?
Gramps, Pops bugün nerede?
Sente-se bem, Avô?
Sen iyi misin Gramps?
Aguenta-te, avô.
Sensin, Gramps.
Obrigado, avô!
Sağ ol Gramps!
Agora tu, Avô... tinhas estilo.
Gramps, kendine özgü bir tarzın vardı.
Lembras-te quando o avô mijou no elevador?
Gramps'ın asansöre işeyişini unuttun mu?
Viu o Jacques. Gritou. Que lhe fizeste ao teu irmão?
Gramps gelmişti, yanlış odaya girmişti, Jacques'i yarı ölmüş gördü.
Sabes que ela e o avô vão mudar-se para aquele asilo?
O ve Gramps'ın emekliler için olan tatil köyüne taşınacaklarını biliyorsun.
Receio que o avô se magoou nas costas e vai precisar de ajuda...
Korkarım ki, Gramps sırtını incitmiş yani taşınırken biraz yardıma ihtiyacı olacak bu yüzden
- Gramps.
Gramps.